"تعرف أنّها" - Translation from Arabic to Spanish

    • sabes que
        
    • sabía que
        
    Vamos, sabes que lo hace por amor, ¿cierto? Open Subtitles بربّك. أنت تعرف أنّها تفعل ذلك من منطلق الحب، أليس كذلك؟
    - Al menos sabes que aún le importa. - Sé que le importa. Open Subtitles أقلّها تعرف أنّها لا تزال تبالي - أعرف أنّها تبالي -
    Si, pero como sabes que tienes uno bueno? Open Subtitles أجل، ولكن كيف لكَ أن تعرف أنّها المناسبة؟
    sabes que ha estado mintiendo. Lo sentiste. Open Subtitles تعرف أنّها كانت تكذب، شعرت بذلك.
    sabía que haciéndose pasar por tu mejor amiga te pondría más vulnerable. Open Subtitles كانت تعرف أنّها بلعب دور صديقتك، ستؤثر في نقطة ضعفك.
    Así es como sabes que esta a punto de irse........ Open Subtitles إليك كيف تعرف أنّها : على وشك هجرانك
    ¿Sabes que se la puede declarar demente, no? Open Subtitles أنتَ تعرف أنّها مجنونة ،أليس كذلك؟
    sabes que tiene 10 años, ¿no? - ¿Lo sabes? Open Subtitles تعرف أنّها في العاشرة من عمرها, أفهمت؟
    Bueno, ¿cómo sabes que ella está aquí, de seguro? Open Subtitles كيف لك أن تعرف أنّها هنا بشكل قاطع؟
    ¿Sabes que se le acabó la garantía, cierto? Open Subtitles تعرف أنّها مؤمّنة ، أليس كذلك؟
    Bueno, sabes que ha cambiado desde el internado, y, no hay... no hay forma de que vaya a ir a una cena de estado llevando una chaqueta llena de pastillas. Open Subtitles تعرف أنّها تغيّرت منذ المدرسة الداخلية ثمّ... يستحيل أن تذهب لعشاء رسمي
    ¿Cómo sabes que no lo está haciendo? Open Subtitles كيف تعرف أنّها لا تفعل ؟
    - sabes que no es un caso real, ¿cierto? Open Subtitles -أنت تعرف أنّها ليست قضيّة حقيقيّة، أليس كذلك؟
    ¿Cómo sabes que no es una sirena? Open Subtitles -كيف تعرف أنّها ليست حورية بحر؟
    Hay días que sabes que van a ser geniales. Open Subtitles "ثمّة أيام تعرف أنّها ستكون رائعة فحسب"
    Vale, ¿cómo sabes que está en Williamsburg? Open Subtitles -حسناً، كيف تعرف أنّها في (وليامزبيرغ)؟
    ¿Cómo sabes que ella no me estaba hablando a mi? Open Subtitles -كيف تعرف أنّها لم تكن تتحدّث معي؟ -حسناً ...
    sabes que no lo hizo. Open Subtitles أنت تعرف أنّها لمْ تعد.
    No dejo de pensar en si solo me lo dijo porque sabía que iba a suicidarse. Open Subtitles واستمرّ بالتفكير، ماذا لو أنّها قالت لي ذلك لأنّها كانت تعرف أنّها ستنتحر؟
    ¿Sabía que eran falsas? Open Subtitles -إذن، أنت تقول أنّك كنت تعرف أنّها مُزيّفة؟
    sabía que necesitaba concentrar el cien por cien de su enegía en el concurso. Open Subtitles %كانت تعرف أنّها بحاجة لتركيز 100 من طاقتها على العرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more