"تعرف كل هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • sabes todo esto
        
    • sabes todo eso
        
    • sabes tanto
        
    • sabe todo eso
        
    • sabes eso
        
    • lo sabes
        
    • sabe todo esto
        
    • sabes toda esa
        
    • sabías todo eso
        
    • saber todo esto
        
    Así que estás diciendo que sabes todo esto y aún así estás jugando conmigo. Open Subtitles إذاً أنت تقول أنك تعرف كل هذا ومازلت تلعب الألعاب معي ؟
    - ¿Cómo sabes todo esto? Open Subtitles يمكن ان يستخدم كمصدر طاقة كيف تعرف كل هذا ؟
    ¿Sabes todo eso por ver marcas en un papel? Open Subtitles أنت تعرف كل هذا من التحديق إلى الرموز في الورق؟
    Bueno, quiero decir, ya sabes todo eso. Open Subtitles حسنا، أعني، أنت تعرف كل هذا.
    Como sabes tanto de mí, no te sorprenderá que sepa sobre tu rabino de Nazaret. Open Subtitles اذا كنت تعرف كل هذا عني فلن يدهشك اننا نعرف عن معلمك الناصري
    ¿Cómo sabe todo eso de Yuri? Open Subtitles كيف تعرف كل هذا حول يوري؟
    No se cómo sabes eso, pero me alegra haberte conocerte. Open Subtitles لا أعرف كيف تعرف كل هذا لكنني سعيدة لانني أعرفك
    Por su puesto, si conoces el Período Cretácico, seguramente sabes todo esto. Open Subtitles بالطبع، إن كنت على دراية بعصر زوال الزواحف، من الممكن سوف تعرف كل هذا.
    Yo sé que tú ya sabes todo esto ¡¿lo sabes, o no? Open Subtitles أعرف, أنت تعرف كل هذا أتعرف أم لا ؟ أنا ذاهب
    No sé quién eres o cómo sabes todo esto, pero tal vez tengas razón. Open Subtitles لا أعرف من أنت ولا كيف تعرف كل هذا لكن ربما أنت محق
    ¿Cómo sabes todo esto ahora? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف كل هذا الآن؟
    ¿Cómo sabes todo esto? Open Subtitles كيف تعرف كل هذا ؟
    ¿ Cómo sabes todo esto, John? Open Subtitles كيف تعرف كل هذا ياجوني ؟
    Qué raro. ¿ Cómo sabes todo eso? Open Subtitles ، هذا غريب كيف تعرف كل هذا ؟
    ¿Cómo sabes todo eso? Open Subtitles وكيف تعرف كل هذا .. ؟
    ¿Cómo sabes todo eso? Open Subtitles كيف تعرف كل هذا ؟
    ¿Cómo sabes todo eso? Open Subtitles كيف تعرف كل هذا ؟
    Dime, Michael. Ya que sabes tanto sobre nuestros problemas... Open Subtitles قل لي يا مايكل, بما أنك تعرف كل هذا عن مشاكلنا,
    ¿Y cómo sabe todo eso? Open Subtitles كيف لك أن تعرف كل هذا ؟ .
    ¿Cómo sabes eso si no ha dicho nada? Open Subtitles كيف تعرف كل هذا مع انها لم تتحدث بشيء ؟
    Si ella sabe todo esto sobre ti probablemente vendrá aquí. Open Subtitles دوج: إن كانت تعرف كل هذا عنك فإنها من المحتمل بأنها ستأتي إلى هنا
    ¿Cómo ostias sabes toda esa mierda? Open Subtitles كيف تعرف كل هذا. ؟
    Si bien tú sabías todo eso, debiste recurrir a Él. Open Subtitles ورغم ذلك فأنت تعرف كل هذا يجب أن تلجأ إليه
    No entiendo cómo puedes saber todo esto, cómo puedes tener éstos secretos y ser yo la última persona en enterarse. Open Subtitles انا لا افهم كيف تعرف كل هذا. كيف يمكن ان تكون لديك كل هذه الأسرار... ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more