Lo siento que te hayan arrestado. ¿Pero Sabes qué me da más pena? | Open Subtitles | أنا آسفة انهم قبضوا عليك لكن هل تعرف لماذا أنا آسفة جدا؟ |
Tengo que salir de aquí , y Sabes qué, hermano | Open Subtitles | ولا بد لي من الخروج من هنا، وأنت تعرف لماذا ،يا أخي؟ |
- Voy a traer el hogar de los animales. - ¿Sabes qué? | Open Subtitles | سوف أحمل الحيوان للمنزل أنت تعرف لماذا ؟ |
¿Sabes por qué la gente como tú no puede dejar este negocio? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا الأشخاص مثلك لا يستطيعون ترك الأعمال ؟ |
¿Sabes por qué nos han dejado un mensaje en el trabajo diciendo que tu profesor de matemáticas quería hablar con nosotros? | Open Subtitles | إذَن هل تعرف لماذا حصلنا على رسالة من العمل تفيد بأن معلم الرياضيات الخاص بك يريد التحدث الينا؟ |
Y le dije: "Escuche, imbécil, Ud. es un actor fracasado que se hizo agente, ¿y sabe por qué falló como actor? | TED | و قلت له: اسمع ايها العبيط الاهبل انت ممثل فاشل الذي اصبح عميل و هل تعرف لماذا فشلت كممثل؟ |
¿Sabes qué le gusta? | Open Subtitles | انت تعرف لماذا كان في السجن لمدة؟ |
El una vez poderoso... ¿Sabes qué? | Open Subtitles | الأقوياء مرة وحدة , أنت تعرف لماذا ؟ |
Esto es bueno, porque, ¿sabes qué? | Open Subtitles | هذا جيد، تعرف لماذا ؟ |
¿Sabes qué celebramos? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا نحتفل؟ نعم |
¿Sabes qué hago cuando hago pucheros? | Open Subtitles | -هل تعرف لماذا أبقى في شجرتي ؟ |
Te desobedecí, ¿y Sabes qué? | Open Subtitles | لقد عصيتك وهل تعرف لماذا ؟ |
¿Sabes qué? Ni siquiera voy a encargarme de esto. | Open Subtitles | أنت تعرف لماذا ؟ |
Ya Sabes por qué volví a Porto Royal. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف لماذا أنا لست مرحبا به مرة أخرى في الميناء الملكي |
Pero por otra parte también tienes razón, porque es una auténtica farsante. ¿Sabes por qué? | Open Subtitles | لكن من ناحية أخرى أنت على حق لأنها زائفة حقيقية .. هل تعرف لماذا ؟ |
Sabes por qué esperamos. No podía dejar a Martha hasta... | Open Subtitles | أنت تعرف لماذا علينا أن ننتظر لمأستطعأن أتركمارثاحتى.. |
¿Sabes por qué me casé contigo, Rodrigo? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا تزوجتك رودريجو ؟ |
? Sabes por qué tengo suerte de compartir habitación contigo, polodurak? | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف لماذا شرّفوني بمشاركة الغرفة معك , بولودورك؟ |
Para el tercer porqué uno no sabe por qué hace lo que hace. | TED | أما لماذا الثالثة، فأنت لا تعرف لماذا تفعل ما تفعل. |
¿Sabe qué hacemos? | Open Subtitles | تعرف لماذا نفعل هذا؟ |
¿Saben por qué la gente dice que hacer valoraciones es tan difícil? | TED | أنت تعرف لماذا يقول الناس أن إعطاء الملاحظات صعب جدًا؟ |
Si Sabes que no puedes ganar, ¿por qué buscas pelea? | Open Subtitles | أنتَ تعرف لماذا لاتنتصر فلِمَ تسير إلى التهلكة ؟ |
En vez de buscar venganza, querías saber por qué te encerraron, ¿verdad? | Open Subtitles | بدلاً من البحث عن الإنتقام أردت أن تعرف لماذا سُجنت,صحيح؟ |
- Sabes porque quería ser médico? - ¿Pantalones de cordón lisonjeros? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لماذا أردت أن أكون طبيباً السراويل الضيقة المغرية |
Sabes por que esta espada no tiene protección de manos? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا هذا السيف ليس لة حارس يدوى؟ |
Quieren saber porque estan en la base de vulcano. | Open Subtitles | أنها تريد أن تعرف لماذا هم يجلسون عند قاعدة بركان. |