"تعرف ما الذى" - Translation from Arabic to Spanish

    • sabes lo que
        
    • sabe lo que
        
    • sabes qué
        
    • sabrá qué la
        
    • supieras nada
        
    ¿Sabes lo que provoca en un hombre sufrir el dolor de la muerte todas las noches de su vida? Open Subtitles هل تعرف ما الذى فًعلتُة لرجل ليُعانى من الام الموت فى كل ليلة من حياتة ؟
    Los reporteros me esperan. ¿Sabes lo que me has hecho? Open Subtitles الطفيليين في كل مكان هل تعرف ما الذى فعلته بي ؟
    ¿Sabes lo que significa? Open Subtitles هذا لا يعقل هل تعرف ما الذى يعنيه هذا لنا ؟
    Es joven, lleva zapatos bonitos, no sabe lo que está haciendo. Open Subtitles ،إنها صغيرة، لديها احذية لطيفة لا تعرف ما الذى تفعله
    ¿Sabes qué puedo hacer con un solo pelo de Superman? Open Subtitles هل تعرف ما الذى يمكننى ان اقوم به بواسطه هذه الشعره
    ¡Vas a ir a la cárcel y no sabes lo que es eso! Open Subtitles أنت سَتسجن وأنت لا تعرف ما الذى يعنيه ذلك
    ¡Al menos tú sabes lo que harás cuando crezcas! Open Subtitles على الاقل سوف تعرف ما الذى ستعمل به حينما تكبر فى السن
    No sabes lo que pasará si matas a éste. Open Subtitles انت لا تعرف ما الذى يمكن ان يحدث. لو انك قتلت هذا الشخص
    sabes lo que pasa cuando alguien muere al extremo de una conexión. Open Subtitles أنت تعرف ما الذى يحدث لو أن شخص ما مات فى جزء من الإتصال
    ¿Sabes lo que acabas de hacer, Sr. Kang Ma Ru? Open Subtitles هل تعرف ما الذى قمت بفعله سيد كانغ ما رو؟
    sabes lo que el coro canta? Open Subtitles ـ هل تعرف ما الذى كان يغينه الكورس؟
    ¿Sabes lo que canta el coro? Open Subtitles ـ هل تعرف ما الذى كان يغينه الكورس؟
    Vamos, Chris. sabes lo que significa. Open Subtitles تعال يا كريس أنت تعرف ما الذى يعنيه هذا
    Qué pena. ¡No sabes lo que te pierdes! Open Subtitles من المؤسف انك لا تعرف ما الذى سيفوتك
    ¡Para! ¡Para! ¡No sabes lo que está pasando! Open Subtitles توقف توقف أنت لا تعرف ما الذى يحدث
    ¡No sabes lo que me hizo ese maldito! Open Subtitles انت لا تعرف ما الذى فعله هذا الوغد لى
    Escúchame, usted no sabe lo que he experimentado. Open Subtitles إستمع لي، أنت لا تعرف ما الذى مررت به
    Escúchame, tu no sabe lo que he experimentado. Open Subtitles إستمع لي، أنت لا تعرف ما الذى مررت به
    ¿Sabes qué decimos en la Academia Naval? Open Subtitles تعرف ما الذى قد قلناه فى الأكاديمة البحرية
    ¿Sabes qué pasaría si cada aprendiz comienza a manejar sus propias cuentas? Open Subtitles هل تعرف ما الذى قد يحدث؟ لو كل متدرب حصل على عمله الخاص؟
    No sabrá qué la golpeó. Necesitará una palanca hidráulica para levantarla. Sí. Open Subtitles السيدة الفقيرة لن تعرف ما الذى اصايها نعم
    Quizá no. Quizá tu amigo brillante no quería que supieras nada. Open Subtitles ربما صديقك الماهر لم يكن يريدك أن تعرف ما الذى كان يرمى إلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more