Por lo tanto, desea saber qué procedimientos se han establecido para evitar ese incumplimiento de las normas y reglas de contratación. | UN | وتود لذلك أن تعرف ما هي اﻹجراءات التي وضعت لتفادي حصول مثل هذا الالتفاف على قواعد ولوائح التعيينات. |
La Sra. Chanet desearía saber qué ocurrió en ese caso y, en concreto, si se ha llevado ante la justicia. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف ما هي عواقب هذه المسألة وبوجه خاص هل أدت إلى ملاحقات قضائية. |
La oradora desea saber qué procedimientos son esos, pues no se mencionan en ninguna resolución de la Asamblea General. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف ما هي تلك اﻹجراءات الجديدة، حيث لم يرد لها ذكر في أي من قرارات الجمعية العامة. |
¿Pero Sabes cuál es la característica más intimidante? | Open Subtitles | لكنّك تعرف ما هي النوعية الأكثر إقناعاً؟ |
¿Sabes lo que es un beso real? | Open Subtitles | هل تعرف ما هي القبلة الحقيقية؟ |
Desearía saber cuáles son las perspectivas de los grupos de asistencia jurídica que menciona la delegación para entablar acciones precursoras ante los tribunales, y ayudar a las mujeres que desean impugnar el sistema. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف ما هي الآفاق الممكنة لأن تقوم أفرقة المساعدة القانونية التي ذكرها الوفد بعرض قضايا تجريبية على المحاكم وبمساعدة الراغبات في الاعتراض على النظام. |
- Lo sé. ¿Sabes qué es? | Open Subtitles | هل تعرف ما هي ؟ |
En cuanto a la cuestión de no haber utilizado totalmente los recursos anuales asignados para programas, querían saber qué medidas había tomado el FNUAP al respecto. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف ما هي التدابير التي اتخذها الصندوق لمعالجة حالة نقص الانفاق اﻷخيرة لديه. |
En cuanto a la cuestión de no haber utilizado totalmente los recursos anuales asignados para programas, querían saber qué medidas había tomado el FNUAP al respecto. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف ما هي التدابير التي اتخذها الصندوق لمعالجة حالة نقص الانفاق اﻷخيرة لديه. |
Desea saber qué medidas se han elaborado en el marco del Plan de Acción 2000-2004 para corregir esa situación. | UN | وأرادت أن تعرف ما هي التدابير التي صُممت في إطار خطة العمل الخاصة بالفترة ما بين 2000 و2004 لمعالجة هذه الوضعية. |
Aunque se ha dicho mucho sobre las medidas jurídicas, políticas y de otro tipo adoptadas en favor de las víctimas de malos tratos en el Plan de Acción, desearía saber qué tipo de ayuda reciben. | UN | ورغم كثرة ما قيل بشأن التدابير القانونية والسياسية وغيرها من التدابير المتخذة لصالح ضحايا الإيذاء في خطة العمل، قالت إنها تود أن تعرف ما هي أنواع الدعم الذي يتلقاه الضحايا. |
Por consiguiente, desea saber qué medidas tiene previsto tomar el Gobierno para modificar esta situación. | UN | وقالت إنها، لذلك، تودّ أن تعرف ما هي الخطوات التي تنوي الحكومة اتخاذها لتغيير هذه الحالة. |
También desea saber qué servicios de salud brinda el Ministerio de Salud, además de los servicios de salud reproductiva. | UN | هذا إلى أنها ترغب أيضا في أن تعرف ما هي الخدمات الصحية التي تتولى وزارة الصحة توفيرها غير الخدمات الإنجابية. |
Desea saber qué medidas concretas se adoptaron durante la campaña y qué efectos surtió. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف ما هي التدابير المحددة التي تم اتخاذها أثناء تلك الحملة وماذا كان تأثيرها. |
¿Sabes cuál es mi teoría? Cuando bebo, soy brutalmente franca. | Open Subtitles | هل تعرف ما هي نظريتي و حين أشرب أصبح صريحة بشكل مؤلم |
¿Y Sabes cuál es la primera regla de combate? | Open Subtitles | وانت , هل تعرف ما هي اول قاعدة في القتال ؟ |
El yoga no es bueno para el mundo. Sabes lo que es el yoga? | Open Subtitles | اليوغا ليست جيدة بالنسبة للعالم، تعرف ما هي اليوغا ؟ |
El Comité desearía saber cuáles son esos requisitos y en qué circunstancias puede denegarse o revocarse una licencia. | UN | وتود اللجنة أن تعرف ما هي هذه المتطلبات القانونية وما هي الظروف التي يمكن فيها رفض الرخصة أو إلغاؤها. |
¿Sabes qué es Lex Talionis? | Open Subtitles | دعونا أحرزنا نذهب معرفة ذلك. هل تعرف ما هي ليكس Talionis هو؟ |
Desea saber de qué recursos se dispone a esos efectos y si existe una verdadera voluntad política de combatir el problema. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف ما هي الموارد المتاحة لهذا الغرض، وما إذا كانت هناك إرادة سياسية حقيقية لمكافحة هذه المشكلة. |
Por ello, interesaría a la oradora conocer qué medidas se adoptarán para mejorar la situación actual. | UN | لذلك تود أن تعرف ما هي الخطوات التي ستتخذ لتحسين الحالة الراهنة. |
Pero ¿qué he hecho? Genial, amenazas. ¿Sabes qué viene después? | Open Subtitles | عظيم ,إنهم يهددونا هل تعرف ما هي الخطوة التالية؟ |
Y sabes cuales son mis papeles, nene. | Open Subtitles | وأنت تعرف ما هي الأدوار بلدي، وطفل رضيع. |
Por último, la oradora desearía conocer las sanciones aplicadas a la prostitución infantil y si existen programas para ayudar a las mujeres inmigrantes que se dedican a tales actividades. | UN | وأخيرا، تود أن تعرف ما هي العقوبات على بغاء الأطفال وإن كانت هناك أي برامج موجودة لمساعدة النساء المهاجرات المنخرطات في هذه الأنشطة. |
La representante pidió más información sobre las misiones de " investigación " de la organización en Cuba y quiso saber con qué autoridades de Cuba se habían puesto en contacto durante esas misiones. | UN | كما طلبت معلومات إضافية عن بعثات تقصي الحقائق التي أوفدتها المنظمة إلى كوبا وقالت إنها تود أن تعرف ما هي السلطات الكوبية التي تم الاتصال بها خلال تلك الزيارات. |
Porque, pueden preguntar, ¿cómo encontrar el verdadero Tú?, ¿cómo saber cuál es el verdadero Tú? | TED | لأنكم قد تسألون كيف يمكن لك أن تجد نفسك الحقيقية، وكيف لك أن تعرف ما هي ماهيتك الحقيقية؟ |
Los países en desarrollo que trataron de aplicar el modelo de Asia oriental muchas veces fracasaron no porque no supieran cuáles eran las políticas correctas, sino porque no tenían el apuntalamiento político para que estas políticas funcionen. | UN | فالبلدان النامية التي تحاول اقتفاء أثر النمو اﻵسيوي غالبا ما تمنى بالفشل، ليس ﻷنها لا تعرف ما هي السياسات الاقتصادية الصحيحة، ولكن ﻷنها تفتقر الى اﻷسس السياسية الكفيلة بنجاح هذه السياسات. |
¿Sabes que alguien que realmente quiere mudarse dice..." | Open Subtitles | هل تعرف ما هي شخص الذي يريد الخروج تقول؟ |
¿Saben qué es lo que más me gusta de allá? | Open Subtitles | هل تعرف ما هي الرياضة المفضلة لدي هناك؟ |