Con carácter subsidiario, tal vez podría considerarse la siguiente Definición de las objeciones a las reservas: | UN | وفي حالة عدم القيام بذلك، يمكن للجنة القانون الدولي أن تتوخى تعريف الاعتراضات على التحفظات بالصيغة التالية: |
Proyecto de directriz 2.6.1. Definición de las objeciones a las reservas | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-1 تعريف الاعتراضات على التحفظات |
Varias delegaciones se refirieron a la Definición de las objeciones a las reservas. | UN | 85 - علقت عدة وفود على تعريف الاعتراضات على التحفظات. |
Se indicó asimismo que la Definición de las objeciones a las reservas no debía prejuzgar sus efectos jurídicos. | UN | 86 - وذكر أيضا أن تعريف الاعتراضات على التحفظات ينبغي ألا يشكل حكما مسبقا على الآثار القانونية للاعتراضات. |
Ha descartado los adjetivos " incompatible " o " disconforme " (inconsistent) en favor de " alternativa " a fin de no confinar la definición de las oposiciones a las declaraciones interpretativas dentro de límites demasiado estrictos. | UN | واستبعدت اللجنة الوصفَين " يتعارض مع " و " لا يتفق مع " ، مفضلة عنهما بديلاً لا يقيِّد تعريف الاعتراضات على الإعلانات التفسيرية ضمن حدود ضيقة. |
Se expresó preocupación por la Definición de las objeciones a las reservas enunciada en el proyecto de directriz 2.6.1. | UN | 91 - وأُعرب عن القلق بشأن تعريف الاعتراضات على التحفظات المنصوص عنها في مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-1. |
Sin embargo, la Definición de las objeciones a las reservas no parece adaptarse al caso de una reacción que expresa el desacuerdo de un Estado o de una organización internacional con una declaración interpretativa condicional de otro Estado o de otra organización internacional. | UN | غير أن تعريف الاعتراضات على التحفظات لا يبدو مناسبا على الإطلاق لحالة رد فعل يعبر عن عدم موافقة دولة أو منظمة دولية على إعلان تفسيري مشروط صادر عن دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى. |
Sin embargo, la Definición de las objeciones a las reservas no parece la más idónea para el supuesto de una reacción que expresa el desacuerdo de un Estado o de una organización internacional con una declaración interpretativa condicional de otro Estado o de otra organización internacional. | UN | غير أن تعريف الاعتراضات على التحفظات لا يبدو مناسباً على الإطلاق لحالة رد فعل يعبر عن عدم موافقة دولة أو منظمة دولية على إعلان تفسيري مشروط صادر عن دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى. |
§1. Definición de las objeciones a las reservas | UN | § 1 - تعريف الاعتراضات على التحفظات |
2.6.1 Definición de las objeciones a las reservas | UN | 2-6-1 تعريف الاعتراضات على التحفظات |
" Definición de las objeciones a las reservas | UN | " تعريف الاعتراضات على التحفظات |
Definición de las objeciones a las reservas (proyecto de directriz 2.6.1) | UN | 2 - تعريف الاعتراضات على التحفظات (مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-1) |
2.6.1 Definición de las objeciones a las reservas | UN | 2-6-1 تعريف الاعتراضات على التحفظات |
Definición de las objeciones a las reservas 205 | UN | 2-6-1 تعريف الاعتراضات على التحفظات 145 |
Por lo tanto, el proyecto de directriz 2.6.1, sobre la Definición de las objeciones a las reservas, tiene por objeto dar una definición genérica que pueda aplicarse a todas las categorías de objeciones a las reservas previstas en las Convenciones de Viena de 1969 y 1986. | UN | وهكذا، يهدف مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-1، بشأن تعريف الاعتراضات على المعاهدات، إلى توفير تعريف عام ينطبق على جميع فئات الاعتراضات على التحفظات المنصوص عليها في اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و 1986. |
Se sugirió que el texto de la directriz 2.6.2 quedara incluido en el de la directriz 2.6.1 ( " Definición de las objeciones a las reservas " ). | UN | وأشير إلى أن نص المبدأ التوجيهي 2-6-2 يمكن إدراجه في المبدأ التوجيهي 2-6-1 ( " تعريف الاعتراضات على التحفظات " ). |
2.6.1 Definición de las objeciones a las reservas | UN | 2-6-1 تعريف الاعتراضات على التحفظات |
Definición de las objeciones a la formulación tardía o a la ampliación tardía del alcance de una reserva | UN | 2-6-2 تعريف الاعتراضات على صوغ أو توسيع نطاق تحفظ متأخر() |
2.6.2. Definición de las objeciones a la formulación tardía o a la ampliación tardía del alcance de una reserva | UN | 2-6-2 تعريف الاعتراضات على صوغ تحفظ متأخر أو توسيع نطاق تحفظ () |
2.6.2 Definición de las objeciones a la formulación tardía o a la ampliación tardía del alcance de una reserva | UN | 2-6-2 تعريف الاعتراضات على صوغ تحفظ متأخر أو على توسيع نطاق تحفظ() |
15) La Comisión ha estimado asimismo, a diferencia del enfoque adoptado al redactar la directriz 2.6.1 sobre la definición de las objeciones, que no era conveniente incluir en la definición de las oposiciones a las declaraciones interpretativas la mención, demasiado subjetiva según una mayoría de los miembros, de la intención del autor de la reacción. | UN | 15) كما ارتأت اللجنة، خلافاً للنهج الذي اتُّبع في صياغة المبدأ التوجيهي 2-6-1 المتعلق بتعريف الاعتراضات()، أن من غير المستصوب تضمين تعريف الاعتراضات على الإعلانات التفسيرية النصَ الذاتي الطابع إلى حد مفرط برأي غالبية الأعضاء، والذي يشير إلى نية الطرف الصادر عنه رد الفعل. |
La definición de objeciones a las reservas propuesta por el Relator Especial en el capítulo II de su octavo informe (A/CN.4/535/Add.1) es aceptable porque se basa en las Convenciones de Viena y es lo suficientemente amplia para abarcar las diversas intenciones que pueden tener los Estados o las organizaciones internacionales que las formulan. | UN | 4 - وأضافت أن تعريف الاعتراضات على التحفظات الذي اقترحه المقرر الخاص في الفصل الثاني من تقريره الثامن (A/CN.4/535/Add.1) تعريف مقبول لأنه يستند إلى اتفاقيات فيينا وهو تعريف واسع بما يكفي لتغطية مجموعة من المقاصد من جانب الدول أو المنظمات الدولية. |