36. las economías se debieron a que los gastos de pintura y preparación fueron inferiores a los previstos inicialmente. | UN | ٣٦ - تعزى الوفورات الى انخفاض تكاليف الطلاء والتحضير عن تقديرات التكاليف المدرجة أصلا في الميزانية. |
18. las economías se debieron a las circunstancias mencionadas en el párrafo 17 supra. | UN | ١٨ - تعزى الوفورات الى الظروف المذكورة في الفقرة ١٧ أعلاه. |
20. las economías se debieron a las circunstancias mencionadas en el párrafo 17 supra. | UN | ٢٠ - تعزى الوفورات الى الظروف المذكورة في الفقرة ١٧ أعلاه. |
5. las economías se debieron al hecho de que el personal de los contingentes utilizados fue inferior al total autorizado. | UN | ٥ - تعزى الوفورات الى أن عدد أفراد القوات كان أقل من العدد المأذون به. |
9. las economías realizadas se debieron al menor número de contingentes utilizados según se indicó en el párrafo 4 supra. | UN | ٩ - تعزى الوفورات الى انخفاض عدد أفراد القوات كما هو مبين في الفقرة ٤ أعلاه. |
22. las economías se debieron a la transferencia de más vehículos de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC). | UN | ٢٢ - تعزى الوفورات الى نقل مركبات إضافية من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
34. las economías se debieron a la utilización de un avión más pequeño y de menos horas de vuelo, como se indicó en el párrafo 33. | UN | ٣٤ - تعزى الوفورات الى استخدام طائرة أصغر حجما والى انخفاض ساعات الطيران على النحو المبين في الفقرة ٣٣ أعلاه. |
38. las economías se debieron a que se consiguió alojamiento para las tripulaciones mientras estaban estacionadas en Kuwait, así como a los motivos mencionados en el párrafo 28. | UN | ٣٨ - تعزى الوفورات الى توفير أماكن إقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية أثناء وجودهم في قواعدهم في الكويت، وإلى اﻷسباب المذكورة في الفقرة ٢٨ أعلاه. |
43. las economías se debieron a que las necesidades de esos artículos fueron inferiores a las previstas. | UN | ٤٣ - تعزى الوفورات الى انخفاض كمية الاحتياجات من هذه البنود عن الكمية المتوقعة. |
47. las economías se debieron a la compra de menos equipo y muebles de oficina de lo previsto en un principio. | UN | ٤٧ - تعزى الوفورات الى شراء قطع أثاث ومعدات للمكاتب دون العدد المقرر أصلا. |
57. las economías se debieron a la negociación de tarifas reducidas para los servicios de lavandería, mantenimiento de recintos, portería y vigilancia. | UN | ٥٧ - تعزى الوفورات الى خفض اﻷسعار عن طريق التفاوض بالنسبة لخدمات غسل الملابس وأعمال الصيانة اﻷرضية وخدمات النظافة/الحراسة. |
66. las economías se debieron a una menor necesidad de desinfectantes, productos químicos y otros materiales de limpieza. | UN | ٦٦ - تعزى الوفورات الى تقلص الاحتياجات من المطهرات والمواد الكيميائية ومواد التنظيف اﻷخرى. |
13. las economías se debieron a un uso menor de las comunicaciones comerciales como resultado del retiro del personal de la zona de la misión y del traspaso de los servicios de comunicaciones al Gobierno de Camboya. | UN | ١٣ - تعزى الوفورات الى انخفاض استعمال الاتصالات التجارية نتيجة لانسحاب الموظفين من منطقة البعثة ونقل مرافق الاتصالات الى الحكومة الكمبودية. ٦ - اللوازم والخدمات |
23. las economías se debieron a que el Gobierno huésped proporcionó a la Dependencia de Servicios Técnicos de la UNIKOM equipo de ingeniería y diversos vehículos como contribución voluntaria, cuando en las estimaciones iniciales de gastos ya se habían previsto créditos para el alquiler de este equipo. | UN | ٢٣ - تعزى الوفورات الى قيام الحكومة المضيفة بالتبرع الى وحدة الهندسة في البعثة بمعدات/مركبات هندسية مختلفة كانت قد أدرجت مبالغ مخصصة لاستئجارها في تقديرات التكاليف اﻷولية. |
42. las economías se debieron a la transferencia de más equipo de la APRONUC por el que sólo hubo que pagar los gastos de transporte. | UN | ٤٢ - تعزى الوفورات الى نقل معدات إضافية كانت تستخدم في سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وبالتالي لم يترتب على نقل هذه المعدات إلا رسوم الشحن. |
6. las economías se debieron a que el costo de las raciones diarias por persona (7,50 dólares) fue inferior al costo estimado de 11 dólares por persona y día. | UN | ٦ - تعزى الوفورات الى انخفاض تكاليف الجرايات للشخص في اليوم )٧,٥٠ دولار( مقارنة ﺑ ١١ دولارا وهي التكلفة المقدرة للشخص في اليوم. |
40. las economías se debieron al menor número de vuelos realizados por los aviones. | UN | ٤٠ - تعزى الوفورات الى انخفاض عدد الرحلات التي قامت بها الطائرات الثابتة الجناحين. |
29. las economías se debieron al menor número de helicópteros utilizados durante este período, como se indicó en el párrafo 28. | UN | ٢٩ - تعزى الوفورات الى انخفاض عدد الطائرات العمودية المستخدمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير على النحو المبين في الفقرة ٢٨ أعلاه. |
49. las economías se debieron al menor costo unitario de cinco unidades (21.860 dólares cada una) en comparación con el costo unitario estimado (24.000 dólares). | UN | ٤٩ - تعزى الوفورات الى انخفاض تكلفة المولد الواحد في خمسة مولدات )٨٦٠ ٢١ دولارا للمولد الواحد( بالمقارنة مع التكلفة المقدرة للمولد الواحد )٠٠٠ ٢٤ دولار للمولد الواحد(. |
30. las economías realizadas se debieron al menor número de helicópteros necesarios, como se indicó en el párrafo 28. | UN | ٣٠ - تعزى الوفورات الى انخفاض عدد الطائرات العمودية اللازمة على النحو المبين في الفقرة ٢٨ أعلاه. |
32. las economías realizadas se debieron al menor número de helicópteros necesarios, como se indicó en el párrafo 28. | UN | ٣٢ - تعزى الوفورات الى انخفاض عدد الطائرات العمودية اللازمة على النمو المبين في الفقرة ٢٨ أعلاه. |