II: fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | ثانيــا: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
III: fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | ثالثا: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
El fortalecimiento de la base científica para la adopción de decisiones y una mayor divulgación son pilares fundamentales de esta estrategia. | UN | ويمثل تعزيز الأسس العلمية لصنع القرار وتحسين التواصل ركيزتين أساسيتين في هذه الاستراتيجية. |
- fortalecer la base logística de los centros de atención primaria, los servicios de emergencia y los centros de cuidados obstétricos; | UN | :: تعزيز الأسس المادية والتقنية للرعاية الصحية الأولية، ولخدمات المساعدة الطبية العاجلة، ومرافق التوليد؛ |
El fortalecimiento de las bases científicas para la adopción de decisiones y el mejoramiento de las actividades de divulgación dirigidas a audiencias concretas serán los principales pilares de esta estrategia. | UN | وسيشكل تعزيز الأسس العلمية لصنع القرار وتحسين التواصل مع الجماهير المستهدفة الركيزتين الأساسيتين لهذه الاستراتيجية. |
Decisiones del Consejo de Administración II: fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | د إ - 8/1 ثانيــا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
IA: fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | أولا - ألف: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
II: fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | د إ - 8/1 ثانيــا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
IA: fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | أولا - ألف: تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
IA. fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente IB. | UN | أولا - ألف - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
II. fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | ثانيــا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
III. fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | ثالثا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I A: fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | أولاً - ألف - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
II: fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | ثانياً - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
III: fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | ثالثا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
IA. fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente IB. | UN | أولا - ألف - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
II. fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | ثانيــا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
III. fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | ثالثا - تعزيز الأسس العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
fortalecer la base científica para la adopción de decisiones y mejorar las actividades de divulgación dirigidas a determinadas audiencias serán pilares claves de la estrategia. | UN | وسيشكل تعزيز الأسس العلمية لصنع القرار وتحسين التواصل مع الجماهير المستهدفة الركيزتين الأساسيتين لهذه الاستراتيجية. |
El fortalecimiento de las bases científicas para la adopción de decisiones y el mejoramiento de las actividades de divulgación dirigidas a audiencias concretas serán los principales pilares de esta estrategia. | UN | وسيشكل تعزيز الأسس العلمية لصنع القرار وتحسين التواصل مع الجماهير المستهدفة الركيزتين الأساسيتين لهذه الاستراتيجية. |
Por último, cuando hablamos del modo de cerrar la brecha digital, debemos velar por no despreciar la importancia de fortalecer las bases de las economías nacionales, que en la mayoría de los países en desarrollo están vinculadas a acontecimientos y factores económicos externos. | UN | وأخيرا، يجب علنيا أن نضمن، أثناء مناقشتنا لسد الفجوة الرقمية ألا نهمل أهمية تعزيز الأسس الاقتصادية المحلية، وهي في معظم البلدان النامية مرتبطة بالعوامل والتطورات الاقتصادية الخارجية. |
La recuperación nacional y la asistencia para fortalecer los cimientos socioeconómicos de las sociedades devastadas por la guerra siguen siendo necesarias para garantizar una paz y una estabilidad duraderas. | UN | وما زال الإنعاش الوطني والمساعدة على تعزيز الأسس الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات التي مزقتها الحروب أمرين ضروريين لكفالة استمرارية السلام والاستقرار. |