ii) Mayor capacidad de los Estados miembros para participar en la negociación y aplicación de tratados de inversión, y también para el arreglo de controversias entre inversores y Estados, reflejada en las distintas respuestas de los encargados de formular políticas y los negociadores | UN | ' 2` تعزيز قدرات الدول الأعضاء على المشاركة في التفاوض بشأن اتفاقيات الاستثمار وتنفيذها، وإدارة المنازعات بين المستثمرين والدول، على النحو الوارد في مختلف أنواع الردود من مقرري السياسات والمفاوضين |
ii) Mayor capacidad de los Estados miembros para participar en la negociación y aplicación de tratados de inversión, y también para el arreglo de controversias entre inversores y Estados, reflejada en las distintas respuestas de los encargados de formular políticas/negociadores | UN | ' 2` تعزيز قدرات الدول الأعضاء على المساهمة في التفاوض بشأن اتفاقيات الاستثمار وتنفيذها، وإدارة المنازعات بين المستثمرين والدول، على النحو الوارد في مختلف أنواع الردود من واضعي السياسات/المفاوضين |
ii) Mayor capacidad de los Estados miembros para participar en la negociación y aplicación de tratados de inversión, y también para el arreglo de controversias entre inversores y Estados, reflejada en las distintas respuestas de los encargados de formular políticas/negociadores | UN | ' 2` تعزيز قدرات الدول الأعضاء على المساهمة في التفاوض بشأن اتفاقيات الاستثمار وتنفيذها، وإدارة المنازعات بين المستثمرين والدول، على النحو الوارد في مختلف أنواع الردود من واضعي السياسات/المفاوضين |
e) Mayor capacidad de los Estados miembros para fomentar y fortalecer la cooperación internacional sobre la base del principio de responsabilidad compartida en el desarrollo alternativo sostenible, incluido, cuando proceda, el desarrollo alternativo preventivo | UN | (هـ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على رعاية وتدعيم التعاون الدولي استنادا إلى مبدأ المشاركة في المسؤولية في مجال إيجاد بدائل مستدامة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، إيجاد بدائل وقائية |
b) Mayor capacidad de los Estados miembros para adoptar prácticas eficientes, transparentes y de rendición de cuentas para el sector público a fin de prestar mejores servicios | UN | (ب) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على اعتماد ممارسات تتسم بالكفاءة والشفافية والمساءلة في تدبير القطاع العام من أجل تقديم الخدمات على نحو أفضل |
e) Mayor capacidad de los Estados miembros para fomentar y fortalecer la cooperación internacional sobre la base del principio de responsabilidad compartida en el desarrollo alternativo sostenible, incluido, cuando proceda, el desarrollo alternativo preventivo | UN | (هـ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على رعاية وتدعيم التعاون الدولي استنادا إلى مبدأ المشاركة في المسؤولية في مجال التنمية البديلة المستدامة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التنمية البديلة الوقائية |
b) Mayor capacidad de los Estados miembros para adoptar prácticas eficientes, transparentes y de rendición de cuentas para el sector público a fin de prestar mejores servicios | UN | (ب) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على اعتماد ممارسات تتسم بالكفاءة والشفافية والمساءلة في تدبير القطاع العام من أجل تقديم الخدمات على نحو أفضل |
c) Mayor capacidad de los Estados miembros para adoptar buenas prácticas y normas de gobernanza económica y prácticas del sector público eficientes, transparentes y con rendición de cuentas | UN | (ج) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على اعتماد الممارسات والمعايير السليمة في مجال الحوكمة الاقتصادية وكذلك ممارسات القطاع العام التي تتسم بالكفاءة والشفافية وقابلية المساءلة |
a) Mayor capacidad de los Estados miembros para adoptar prácticas y normas de buena gobernanza a fin de lograr importantes objetivos de desarrollo en contexto de la Unión Africana y su NEPAD y los programas del Mecanismo de examen entre los propios países africanos | UN | (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على اعتماد ممارسات الحوكمة الرشيدة ومعاييرها لتحقيق أهداف التنمية الكبرى في إطار الاتحاد الأفريقي وبرامجه للشراكة الجديدة وللآلية الأفريقية لاستعراض الأقران |
a) Mayor capacidad de los Estados miembros para promover la gobernanza participativa y la rendición de cuentas a fin de cumplir los principales objetivos de desarrollo, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio y las prioridades de la NEPAD | UN | (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على تشجيع الحوكمة التشاركية الخاضعة للمساءلة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
a) Mayor capacidad de los Estados miembros para formular, aplicar y evaluar políticas y estrategias de tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo a nivel nacional y sectorial, de carácter inclusivo y que tengan en cuenta las cuestiones de género | UN | (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على صياغة وتنفيذ وتقييم سياسات واستراتيجيات وطنية وقطاعية شاملة ومراعية للفوارق بين الجنسين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
a) Mayor capacidad de los Estados miembros para adoptar prácticas y normas de buena gobernanza a fin de lograr los principales objetivos de desarrollo en el contexto de la Unión Africana y su programa de la NEPAD | UN | (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على اعتماد ممارسات الحوكمة الرشيدة ومعاييرها لتحقيق أهداف التنمية الرئيسية في إطار الاتحاد الأفريقي والبرنامج الخاص به في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
b) Mayor capacidad de los Estados miembros para formular y aplicar reformas de políticas centrándose en los sectores más innovadores a fin de impulsar la economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza | UN | (ب) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على صياغة وتنفيذ إصلاحات في مجال السياسة العامة تركز على القطاعات الأكثر ابتكارا لتعزيز خضرنة الاقتصاد في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
" a) Mayor capacidad de los Estados miembros para adoptar prácticas y normas de buena gobernanza a fin de lograr los principales objetivos de desarrollo en el contexto de la Unión Africana y su programa de la NEPAD. " | UN | " (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على اعتماد ممارسات الحوكمة الرشيدة ومعاييرها لتحقيق أهداف التنمية الرئيسية في إطار الاتحاد الأفريقي والبرنامج الخاص به في إطار الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا " . |
" a) Mayor capacidad de los Estados miembros para adoptar prácticas y normas de buena gobernanza a fin de lograr los principales objetivos de desarrollo en el contexto de la Unión Africana y su programa de la NEPAD. " | UN | " (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على اعتماد ممارسات الحوكمة الرشيدة ومعاييرها لتحقيق أهداف التنمية الرئيسية في إطار الاتحاد الأفريقي والبرنامج الخاص به في إطار الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا " . |