También manifestó su satisfacción por las medidas sociales adoptadas y por las medidas destinadas a reforzar la participación de todos los ciudadanos en la vida pública. | UN | وأشارت أيضاً مع التقدير إلى التدابير الاجتماعية المتخذة وكذلك تدابير تعزيز مشاركة جميع المواطنين في الحياة العامة. |
100. El papel desempeñado por la Red de Información para la Lucha contra la Desertificación en América Latina y el Caribe (DESELAC), establecida por los países de América Latina y el Caribe e incluida en el programa de acción regional, es fundamental para reforzar la participación de todos los interesados y facilitar el intercambio de experiencias e información entre ellos. | UN | 100- وشبكة المعلومات الخاصة بالتصحر في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التي أنشأتها بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي والمدرجة في برنامج العمل الإقليمي تؤدي دوراً رئيسياً في تعزيز مشاركة جميع الجهات المعنية وفي تيسير تبادل الخبرات والمعلومات فيما بينها. |
18. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y todos los demás interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; | UN | 18 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى دعم مشاركة الحكومات وسائر الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
Consciente de la necesidad de aumentar la participación de todos los miembros de la Comisión y del Comité sin la cual la Autoridad no podría obtener la experiencia y los conocimientos necesarios de forma equilibrada, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز مشاركة جميع أعضاء اللجنتين، التي لا تستطيع السلطة بدونها جمع المعارف والتجارب الضرورية على نحو متوازن، |
Su Estrategia nacional de educación financiera para Zambia se propone aumentar la participación de todas las personas, incluidas las mujeres, en el desarrollo nacional; mantiene relaciones de asociación con el sector privado y la sociedad civil para ofrecer educación financiera a las mujeres de las zonas rurales. | UN | وزادت على ذلك قولها إن الاستراتيجية الوطنية لتمويل التعليم في زامبيا تهدف إلى تعزيز مشاركة جميع الأشخاص، بما في ذلك المرأة، في عملية التنمية الوطنية. وأوضحت أن الحكومة تعمل في شراكة مع القطاع الخاص والمجتمع المدني من أجل تثقيف المرأة في المناطق الريفية بالشؤون المالية. |
Los objetivos eran promover la participación de todos los interesados en las deliberaciones relativas a un tratado sobre el comercio de armas, integrar los criterios nacionales, regionales e internacionales, y contribuir a determinar el alcance y las consecuencias de un posible tratado. | UN | 20 - وتمثلت الأهداف في تعزيز مشاركة جميع أصحاب المصلحة في المناقشات حول معاهدة تجارة الأسلحة ودمج النُّهج الوطنية والإقليمية والدولية والمساهمة في تحديد النطاق والآثار المترتبة على معاهدة محتملة. |
19. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y todos los demás interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; | UN | 19 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى دعم مشاركة الحكومات وسائر الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
19. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y todos los demás interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; | UN | 19 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى دعم مشاركة الحكومات وسائر الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
18. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y todos los demás interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; | UN | " 18 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى دعم مشاركة الحكومات وجميع الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
19. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y todos los demás interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; | UN | 19 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة إلى دعم مشاركة الحكومات وجميع الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
19. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y todos los demás interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; | UN | 19 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى دعم مشاركة الحكومات وجميع الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
19. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y todos los demás interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; | UN | 19 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية إلى دعم مشاركة الحكومات وجميع الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
20. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y todos los demás interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; | UN | " 20 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية إلى دعم مشاركة الحكومات وجميع الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
21. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y todos los demás interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; | UN | 21 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية إلى دعم مشاركة الحكومات وجميع الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
20. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y todos los demás interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; | UN | 20 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية إلى دعم مشاركة الحكومات وجميع الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
21. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y todos los demás interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; | UN | 21 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في جميع اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية إلى دعم مشاركة الحكومات وجميع الجهات المعنية الأخرى من البلدان النامية في المنتدى نفسه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
22. Destaca la necesidad de reforzar la participación de todos los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, en todas las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet y, en este sentido, invita a los Estados Miembros, así como a otros interesados, a que apoyen la participación de los gobiernos y todos los demás interesados de los países en desarrollo en el propio Foro y en sus reuniones preparatorias; | UN | " 22 - تؤكد ضرورة تعزيز مشاركة جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلــدان نمــوا، فــي جميع اجتماعــات منتـــدى إدارة الإنترنــت، وتدعــو في هذا الصــدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى إلى دعم مشاركة الحكومات وسائـــر الجهــات المعنيـــة الأخرى من البلدان النامية فــي المنتــدى نفســه وفي الاجتماعات التحضيرية؛ |
84. Los exámenes periódicos de las actividades de mantenimiento de la paz ayudan a lograr más con los limitados recursos disponibles y a aumentar la participación de todos los Estados en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 84 - وأضاف قائلا إن الاستعراضات الدورية لعمليات حفظ السلام ساعدت على تحقيق المزيد بالرغم من الموارد المحدودة المتاحة وأدت إلى تعزيز مشاركة جميع الدول في عمليات حفظ السلام. |
Señaló el apoyo prestado al derecho al desarrollo y alentó al Estado a que estudiara la manera de aumentar la participación de todas las personas en sus procesos políticos tomando como fundamento los derechos básicos a la libertad de expresión y de participación y las responsabilidades que entrañaban esos derechos. | UN | ونوّهت بالدعم الذي توليه الدولة للحق في التنمية، وشجعت الدولة على استكشاف سبل تعزيز مشاركة جميع الناس في عملياتها السياسية بطريقة تعتمد على الحقين الأساسيين المتمثلين في الحق في التعبير والحق في المشاركة، وعلى المسؤوليات الملازمة لهذين الحقين. |
26. Se invita a las ONG a promover la participación de todos los interesados en la aplicación del artículo 6 de la Convención y a alentarlos a que informen sobre la realización de sus actividades. | UN | 26- وتُدعى المنظمات غير الحكومية إلى تعزيز مشاركة جميع أصحاب المصلحة في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية وتشجيعهم على الإبلاغ عن تنفيذ أنشطتهم. |