Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Medidas para promover la prevención eficaz del delito " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا " |
2005/22. Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | 2005/22 - تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | 2002/13 تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | 2002/13 تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
2. En los párrafos 4 y 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución titulado " Medidas para promover la prevención eficaz del delito " , la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal recomendaría que el Consejo Económico y Social: | UN | 2- في الفقرتين 4 و5 من منطوق مشروع القرار المعنون " تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا " ، تود لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بما يلي: |
Medidas para promover la prevención eficaz del delito (E/2005/30) | UN | تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا E/2005/30)) |
En la resolución 2002/13 del Consejo Económico y Social, de 24 de julio de 2003, sobre medidas para promover la prevención eficaz del delito, el Consejo aceptó las Directrices para la prevención del delito y pidió también al Secretario General que informara a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal acerca de la aplicación de esa resolución. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2002/13 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003 والمتعلق بتدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا قد قبل المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة، وطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
En la resolución 2002/13 del Consejo Económico y Social, de 24 de julio de 2002, sobre medidas para promover la prevención eficaz del delito, el Consejo aceptó las Directrices para la prevención del delito y pidió también al Secretario General que informara a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal acerca de la aplicación de esa resolución. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2002/13 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002 والمتعلق بتدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا قد قبل المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة، وطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
Recordando sus resoluciones 2005/22, de 22 de julio de 2005, relativa a las medidas para promover la prevención eficaz del delito, y 2006/20, de 27 de julio de 2006, relativa a las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito, en que reconoció la necesidad de lograr un enfoque equilibrado entre la prevención del delito y las medidas adoptadas en la esfera de la justicia penal, | UN | وإذ يذكر بقراريه ۲۰۰٥/۲۲ المؤرخ ۲۲ تموز/يوليه ۲۰۰٥ المتعلق بتدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا و ۲۰۰٦/۲۰ المؤرخ ۲٧ تموز/يوليه ۲۰۰٦ المتعلق بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة، اللذين سلم فيهما بالحاجة إلى تحقيق نهج متوازن بين تدابير منع الجريمة وتدابير العدالة الجنائية، |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III recomendado por la Comisión en la sección B del capítulo 1 de su informe18, titulado " Medidas para promover la prevención eficaz del delito " . | UN | 227- خلال الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث الذي أوصت به اللجنة، الوارد في الفصل الأول، الفرع بـاء من تقريرها(18)، والمعنون " تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا " . |