"تعقبنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Rastreamos
        
    • Seguimos
        
    • rastreado
        
    • rastrearnos
        
    • localizado
        
    • rastrear
        
    • seguido
        
    • seguirnos
        
    • siguiendo
        
    • Localizamos
        
    • localizarnos
        
    • pista
        
    Rastreamos la llamada. Viene del interior de la casa. Open Subtitles لقد تعقبنا المكالمة وكانت قادمة من داخل المنزل
    Lo Rastreamos en tiempo estéreo, tiempo sideral, ¿sí? Open Subtitles لقد تعقبنا هذا الشيء في الوقت المجسم في الوقت النجمي اوكي؟
    Seguimos varios depósitos grandes que hizo a la cuenta bancaria del capitan. Open Subtitles تعقبنا العديد من الودائع الموضوعة في حسابات الكابتن البنكية مؤخرا
    Si hubiéramos rastreado a estos sujetos hace un año no habría sido asesinada. Open Subtitles لو كنا قد تعقبنا هذه المواضيع قبل عام لما قتلت زوجتك
    Esos sabuesos todavía están allí. Podrían rastrearnos en menos de un segundo. Open Subtitles كلاب الصيد هذه لازالت بالخارج يمكنهم تعقبنا فى لحظه
    Rastreamos un logo corporativo en el maletín hasta McLennen-Forster. Open Subtitles لقد تعقبنا الشعار المحفور على الحقيبة إلى اسم ماكلينن فورستر
    De acuerdo, Rastreamos una cámara oculta del coche de alquiler de su hija hasta la habitación de su hotel. Open Subtitles حسناً لقد تعقبنا كاميرا خفية من سيارة إبنتك المستأجرة إلى غرفة فندقك
    Rastreamos el ingreso a los servidores y llegamos a su computadora. Open Subtitles لقد تعقبنا الدخول إلى خوادم وكالة الدفاع اللوجستية إلى حاسوبك.
    Rastreamos las huellas de los dos EBE durante 11.75 km, hasta el descanso de la carretera. Open Subtitles تعقبنا أثار أقدام الغريبين لمسافة 7.3 مايل وخسرناهم في موقف إستراحة على الطريق السريع
    Rastreamos una llamada de esta mañana desde aquí. Open Subtitles لقد تعقبنا مكالمه من ذلك المكان هذا الصباح هل تريد اعاده الفحص؟
    Rastreamos los correos hasta esta dirección. Open Subtitles لقد تعقبنا الإيميلات لهذا العنوان
    Podrán Seguimos por radar debido al combustible radioactivo. Open Subtitles و لكنه سيتمكنوا من تعقبنا بالردار بسبب الوقود المشع
    Le Seguimos la pista hasta Chinatown, pero ya se había ido. Open Subtitles لقد تعقبنا آثارها للحي الصيني لكنها كانت قد رحلت منذ مدة
    Hemos rastreado todos los injertos del donador y aún así no sabemos casi nada. Open Subtitles لقد تعقبنا أثر كل هذه التطعيمات إلى المتبرع و مازلنا لا نعرف شيئاً
    Hemos rastreado a un sospechoso terrorista a 200 millas de esa área. Open Subtitles تعقبنا الارهابيون المشكوك فيهم في حدود مائتي ميل من هذه المنطقة
    Pensaba que no podían rastrearnos en el hiperespacio. Open Subtitles كنت أنّهم لا يستطيعون تعقبنا بالفضاء الفوقي
    Eso no va a ayudarnos mucho si pueden rastrearnos a donde sea que vayamos. Open Subtitles لن يفيدنا ذلك إن كانوا يستطيعون تعقبنا أينما ذهبنا
    Hemos localizado a nuestro principal sospechoso del envenenamiento, una mujer irlandesa, en un pase de modelos y una fiesta donde ella conoció a la víctima de Amsterdam. Open Subtitles لقد تعقبنا المرأة المسؤولة عن التسميم امرأة إيرلندية لعرض أزياء حيث التقت بضحية أمستردام
    Señor, pudimos rastrear la señal radial de emergencia a algun lugar en este radio. Open Subtitles لقد تعقبنا الاشاره الى مكان ما فى نصف القطر هذا يا سيدى
    Y sin embargo, hemos seguido ese ataque cibernético hasta su apartamento. Open Subtitles ومع ذلك تعقبنا ذلك الهجوم عبر الانترنت إلى شقتك
    Pueden seguirnos adonde vayamos. Open Subtitles يمكنهم تعقبنا أينما نذهب
    Estabamos siguiendo la pista a las bombas usadas en el ataque. Open Subtitles . لقد تعقبنا القنابل التي استخدمت في الهجوم
    Ya han pasado 35 minutos... desde que Localizamos su móvil. Open Subtitles لقد مر 35 دقيقه بالفعل منذ أن تعقبنا هاتفها الخلوى
    No podemos llamar a nuestro equipo pero no pueden localizarnos. Open Subtitles لا يمكننا الاتصال بفريقنا ولكننا أيضا لايمكن تعقبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more