Y yo, al ser Señor del Tiempo, soy único. Pueden rastrearme a través del tiempo y el espacio. | Open Subtitles | وبما أنني سيد زمن فرائحتي مميزة ويمكنهم تعقبي عبر الزمان والمكان كله |
Ahora tiraré mi teléfono, como dijiste, para que no puedan rastrearme. | Open Subtitles | أرمي هاتفي الأن كما قلتي لي , لكي لا يتم تعقبي |
Tratarán de rastrearme con las cámaras de seguridad así que si pueden atraparlos, me conseguirán tiempo. | Open Subtitles | سيحاولون تعقبي بكاميرات المراقبه لذلك حاولوا أن تعيقوهم لمنحي بعض الوقت |
En lugar de seguirme por todas partes ridiculizándome, realmente podrías ayudarme con los quehaceres. | Open Subtitles | تعرف بدلا من تعقبي والسخرية مني يمكنك في الحقيقة ان تساعدني في الاعمال المنزلية |
Puedo irme por esa puerta con los 30 millones y tú ni siquiera podrías seguirme. | Open Subtitles | يمكننيالخروجمن هنـا، بصحبتي 30 مليون دولار ولايمكنكِ حتى تعقبي |
Y, a propósito, ya intervine las cámaras de vigilancia de la zona... así que, si tratan de seguirme de alguna otra forma... nunca encontrarás a tu hija. | Open Subtitles | على فكرة, لقد شوشت جميع كاميرات المراقبة في المنطقة, لذا إن حاولتم تعقبي بطريقة أخرى, |
Podrán localizarme pero les será dif´icil sentirme en un cementerio. | Open Subtitles | قد يكونوا قادرين على تعقبي لكنهم سيجدون صعوبةً بإيجادي في المقبرة |
Sólo hay un hombre que puede rastrearme, y dudo que esté interesado en hacerlo. | Open Subtitles | هناك شخص واحد بوسعه تعقبي وأشك أنه يهتم بذلك الآن |
Si tuviera un celular, el gobierno podría rastrearme. | Open Subtitles | لو أنني أحمل هاتف محمول الحكومة ستتمكن من تعقبي |
No pueden rastrearme sin la tarjeta SIM, ¿verdad? | Open Subtitles | لا يستطيعون تعقبي لو ازلت بطاقة الهاتف صحيح ؟ |
Claro, ¿para que la UAT pueda rastrearme? | Open Subtitles | صحيح، حتى تتمكن وحدة مكافحة الإرهاب من تعقبي |
Y cuando me vaya, no podrás rastrearme. | Open Subtitles | وحينما أذهب لن تتمكن من تعقبي |
Porque te das cuenta de que es loco rastrearme de este modo, ¿no? | Open Subtitles | -هل تدرك أنه جنون قليلا تعقبي هكذا، صح؟ |
Los Wraith no podrán rastrearme nunca más. | Open Subtitles | لن يتمكن الـ(ريث) من تعقبي مجدداً |
Espero que no tenga la intención de seguirme. | Open Subtitles | -أتمنى أنك لا تنوي تعقبي -كلا، على الإطلاق |
Puedes seguirme hasta que veas como se hace. | Open Subtitles | يمكنك تعقبي حتى تفعليه بشكل صحيح |
Usted sabe que no hay necesidad de seguirme. | Open Subtitles | أتعلم, لا حاجة لك في تعقبي في كل مكان |
¡Si tratan de seguirme le dispararé! | Open Subtitles | حاولوا تعقبي ! وسأقتله |
Tienes que dejar de seguirme la pista, Alex. | Open Subtitles | لا يُمكنك تعقبي بإستمرار، يا (آلكس) |
Deja de seguirme. | Open Subtitles | توقف عن تعقبي |
Así que lo que le haya hecho actuar así, ha sido capaz de localizarme. | Open Subtitles | إذاً مهما كان الذي جعله أقوى فقدأصبحقادراًعلى تعقبي. |