"تعقد الجلسات العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las sesiones plenarias
        
    • las sesiones de
        
    Durante la mayor parte de los períodos de sesiones de la Asamblea, las sesiones plenarias se celebran por lo general los lunes y jueves. UN وخلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة في المعتاد أيام الاثنين والخميس.
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, las sesiones plenarias de la Asamblea normalmente se celebrarán los lunes y jueves. UN اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس.
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, las sesiones plenarias de la Asamblea normalmente se celebrarán los lunes y jueves. UN اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس.
    las sesiones plenarias serán públicas, a menos que el Comité decida lo contrario. UN تعقد الجلسات العامة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. las sesiones de la Reunión serán públicas, a menos que la Reunión decida otra cosa. UN ١ - تعقد الجلسات العامة علانية، إلا إذا قرر اجتماع الدول اﻷطراف خلاف ذلك.
    las sesiones plenarias serán públicas, a menos que el comité decida lo contrario. UN تعقد الجلسات العامة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    las sesiones plenarias de los períodos de sesiones serán públicas, a menos que el comité decida lo contrario. UN تعقد الجلسات العامة أثناء أي دورة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    las sesiones plenarias de los períodos de sesiones serán públicas, a menos que el Comité decida lo contrario. UN تعقد الجلسات العامة أثناء أي دورة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    las sesiones plenarias serán públicas, a menos que el Comité decida lo contrario. UN تعقد الجلسات العامة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, las sesiones plenarias de la Asamblea normalmente se celebrarán los lunes y jueves. UN اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس.
    las sesiones plenarias de los períodos de sesiones serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. UN تعقد الجلسات العامة أثناء أي دورة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    las sesiones plenarias de los períodos de sesiones serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. UN تعقد الجلسات العامة أثناء أي دورة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, las sesiones plenarias de la Asamblea normalmente se celebrarán los lunes y jueves. UN اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس.
    Según lo dispuesto en el reglamento de la Primera Conferencia de Examen, las sesiones plenarias y las sesiones de las comisiones principales serán públicas salvo decisión en contra. UN وكما ورد في النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الأول سوف تعقد الجلسات العامة وجلسات اللجنتين الرئيسيتين علناً إلا إذا تقرر غير ذلك.
    De conformidad con el artículo 44 del reglamento, las sesiones plenarias de la Conferencia y de las comisiones principales serán públicas a menos que el órgano interesado decida otra cosa; las reuniones de los demás comités y comisiones y grupos de trabajo serán privadas. UN ووفقاً للمادة 44 من النظام الداخلي سوف تعقد الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنتين الرئيسيتين علناً إلا إذا قررت الهيئة المعنية غير ذلك؛ بينما تعقد جلسات اللجان الأخرى والأفرقة العاملة سراً.
    Según lo dispuesto en el reglamento de la Primera Conferencia de Examen, las sesiones plenarias y las sesiones de las comisiones principales serán públicas salvo decisión en contra. UN وكما ورد في النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الأول سوف تعقد الجلسات العامة وجلسات اللجنتين الرئيسيتين علناً إلا إذا تقرر غير ذلك.
    De conformidad con el artículo 44 del reglamento, las sesiones plenarias de la Conferencia y de las comisiones principales serán públicas a menos que el órgano interesado decida otra cosa; las reuniones de los demás comités y comisiones y grupos de trabajo serán privadas. UN ووفقاً للمادة 44 من النظام الداخلي سوف تعقد الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنتين الرئيسيتين علناً إلا إذا قررت الهيئة المعنية غير ذلك؛ بينما تعقد جلسات اللجان الأخرى والأفرقة العاملة سراً.
    La semana pasada, a sugerencia de Francia, la Mesa de la Asamblea General recomendó que las sesiones plenarias sobre Timor Oriental se celebraran a comienzos del mes de diciembre. UN فقد أوصى المكتب خلال اﻷسبوع الماضي، عملا باقتراح قدمته فرنسا، بأن تعقد الجلسات العامة الخاصة بمسألة تيمور الشرقية في بداية كانون اﻷول/ ديسمبر.
    las sesiones plenarias de la mañana se celebrarán de las 9.00 horas a las 13.00 horas y las sesiones plenarias de la tarde de las 15.00 horas a las 18.00 horas. UN وتعقد الجلسات العامة الصباحية من الساعة 00/09 إلى الساعة 00/3، على أن تعقد الجلسات العامة المسائية من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    b) A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, las sesiones plenarias de la Asamblea normalmente se celebrarán los lunes y jueves. UN (ب) اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more