"تعلمتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • aprendiste
        
    • aprendido
        
    • aprendió
        
    • aprendes
        
    ¿A qué edad aprendiste a leer? Open Subtitles كم كان عمركِ عندما تعلمتِ القراءة؟ كنت في سن الثانية.
    Debe ser reversible. ¿Dónde aprendiste transformación animal? Open Subtitles يجب أن يكون قابل للعكس أين تعلمتِ التحويل الحيواني ؟
    Es fantástico. ¿Dónde aprendiste a hacer eso? Open Subtitles رائعة جميلة أين تعلمتِ كيفية القيام بذلك ؟
    Sí, vaya movimientos. ¿Dónde has aprendido a hacer eso? Open Subtitles أجل، لقد كانت تلك حركات جدّية، أين تعلمتِ ذلك؟
    ¿Has aprendido un poco de italiano? Open Subtitles أرى أنكِ تعلمتِ بعض الإيطالية؟
    ¿También aprendiste los lenguajes de otras especies de niña? Open Subtitles أنتِ أيضاً تعلمتِ لغات جميع الفصائل الأخرى حينما كنتِ طفله ؟
    ¿Es lo que hiciste cuando dijiste que aprendiste... a bloquear lo que te pasó? Open Subtitles أهذا ما قمتِ به عندما قلتِ أنكِ تعلمتِ كيفية طمس ما حدث لك؟
    Donde aprendiste un tan lindo lenguaje. Open Subtitles وأين تعلمتِ هذه اللغة الرائعة؟
    Sé que lo aprendiste de mí pero no es bueno Open Subtitles أعلم بإنكِ تعلمتِ ذلك مني لكن ليس جيداً إذا تكونت شخصيتك على هذا
    ¡Hablas mi idioma! ¿Dónde aprendiste? Open Subtitles أنتِ تتحدّثين الإنجليزيّة أين تعلمتِ التحدّث بالإنجليزيّة؟
    Creo que aprendiste suficiente por un día. Yo conduzco. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّكِ تعلمتِ ما يكفي ليوم واحد.
    Pero tú me recuperaste, porque mientras estuve lejos, de alguna forma aprendiste a aceptar lo bueno y lo malo. Open Subtitles و لكنك أرجعتني لأنه أثناء غيابي بطريقة ما تعلمتِ طريقة تقبل الأمور الجيدة و السيئه
    ¿Dónde aprendiste a hacer eso? Open Subtitles والا سأجدك وسأضربك أين تعلمتِ أن تفعلي ذلك؟
    Lo que aprendes para no repetir los errores. Y ¿la aprendiste? Open Subtitles والشيء الذي انتِ تعلمتِ منه بأنه خاطئ, يجب تجنب تكراره
    Prima, ¿cuándo aprendiste a manejar una grúa? Open Subtitles نسيبتي، متي تعلمتِ كيفية قيادة رافعة؟
    Ahí es donde has estado los últimos cuatro años. Ahí es donde aprendiste a pelear. Open Subtitles كنتِ معهم خلال الأربع سنوات الماضية، وهناك تعلمتِ القتال.
    ¿Dónde aprendiste tus modales? Open Subtitles أين تعلمتِ أداب تناول الطعام على الطاولة ؟
    Oye, fijate. acabas de tener tu propio pegamento O.D., y son bastante regulares en mi vida, has aprendido otra lección: Open Subtitles تفقدِ هذا،لقد حصلتي على جرعة مفرطة من الصمغ وهذا من الأشياء الطبيعية في حياتى لذا أنتِ تعلمتِ درساً آخر:
    Sí, has aprendido que el excremento de rata puede darnos no sólo una línea de tiempo, sino también una evidencia no circunstancial muy importante. Open Subtitles تعلمتِ أن فضلات الجرذ يمكن أن يزودنا ،ليس بالخط الزمني وحسب لكن أيضاً يعتبر دليل غير ظرفي هام جداً
    Supongo que debería estar agradecido de que hayas aprendido a usar el timbre. Open Subtitles يفترض أنّ أكون مُمتناً، فأنتِ تعلمتِ كيف تستخدمين الجرس.
    Eso fue sensacional. ¿Dónde aprendió a hacer todo eso? Open Subtitles كان هذا رائعًا يا سيدتي، أين تعلمتِ فعل هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more