"تعلمين ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo sabes
        
    • sabes eso
        
    • ¿ sabes
        
    • Lo sabías
        
    • lo sabe
        
    • ya sabes
        
    • lo sepas
        
    • saber eso
        
    Vuestra base no está preparada para este tipo de situación, y tú lo sabes. Open Subtitles ولكن مركزك ليس مجهزاً لمثل هذه المواقف , و أنتِ تعلمين ذلك
    Sé que que no lo sabes porque no vives aquí, pero esta es mi casa, y esa es mi silla. Open Subtitles أعلم أنك لا تعلمين ذلك لأنك لا تعيشين هنا لكن أنت في منزلي و تجلسين على كرسي
    Eres mi chica. No se supone que andes besándote con India, y lo sabes. Open Subtitles انت فتاتي , ليس من المفترض ان تقبلي فتاة انت تعلمين ذلك
    Puedes aguantar muchos golpes si sabes eso. Open Subtitles يمكنك أن تحصلى على الكثير إن كنت تعلمين ذلك
    No se trata de la aventura... y en el fondo, lo sabes. Open Subtitles هذه ليس عن علاقته الغرامية, وأنتِ تعلمين ذلك في أعماقك
    Cariño, no era papi el del baño. lo sabes. Open Subtitles حبيبتي ، هذا لم يكن أبيك الذي فى الحمام وأنت تعلمين ذلك
    Porque el juego ha comenzado y tú lo sabes. Open Subtitles لأنَ اللعبة قد بدأت فعلاً وأنت تعلمين ذلك
    ¡Eres lo más feo que haya vivido jamás, y tú lo sabes! Open Subtitles أنتى أقبح شىء فى الوجود وأنتى تعلمين ذلك
    Yo lo quiero, Wade, tú lo sabes. Open Subtitles أنا أحبه ذلك الشاب يا وايد أنتي تعلمين ذلك
    Te besé la otra noche. lo sabes. Open Subtitles لقد قبّلتكِ تلك الليلة, تعلمين ذلك.
    Necesitas desintoxicarte. lo sabes, ¿verdad? Open Subtitles أنت تحتاجين لعمليه إعادة تأهيل وأنت تعلمين ذلك أليس كذلك ؟
    Eso no lo sabes No sabes de lo qué es capaz Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ذلك .. لا تعلمين إذا كان بمقدوره فعل ذلك
    Bueno, no hay posibilidad de retorno ahora. lo sabes. Open Subtitles حسنا , لايوجد اي مجال للتراجع تعلمين ذلك
    Tiene el celular encima y lo sabes. Open Subtitles تعلمين أن بأنه هاتفه النقال ما زال متاح تعلمين ذلك
    - ¡No puedes! - Tengo que hacerlo, y tú lo sabes. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل يجب أن أفعل ، و أنت تعلمين ذلك
    Tampoco va a casarse contigo. ¿Sabes eso, no? Open Subtitles إنه لن يتزوجك أيضاً، أنتِ تعلمين ذلك أليس كذلك؟
    Por lo tanto, aquí está claro, células de la piel humana. Tu sabes eso. Open Subtitles لذلك، إنها خلايا جلد بشرية بسيطة، تعلمين ذلك
    Sabes, ese vestido fue hecho especialmente para tu abuela cuando fue modelo. Open Subtitles تعلمين ذلك الفستان قد صنع خصيصاً لجدتك عندما كانت عارضة
    Y sé que Lo sabías, pero nunca te respondí cuando me lo preguntaste. Open Subtitles وأعلم أنك تعلمين ذلك ولكنني لم أجيب قط عندما كنتِ تسألين
    No me voy a ir para ningún lado y usted lo sabe. Open Subtitles ماريا .. أنا لن أذهب لأي مكان وانت تعلمين ذلك
    Usted no quiere que su cuello para hacer eso, ya sabes, lo abultado. Open Subtitles أنتِ لا تريدين لعنقك أن يفعل ذلك تعلمين ذلك الشيء المنتفخ
    - No, no creo que lo sepas. Open Subtitles - أنا لا اعتقد انك تعلمين ذلك - حسنا ، أنا أعتقد
    ¿Qué se hace al saber eso? Open Subtitles ماذا تفعلين عندما تعلمين ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more