Mucho menos si vas solo. Ya Sabes que es un viejo de costumbres. | Open Subtitles | بالطبع لن تكون وحيدا انت تعلم ان الرجل عجوز و عدواني |
Has acordado declarar y Sabes que tu inmunidad está sujeta a tu testimonio. | Open Subtitles | انت وافقت على الشهادة وانت تعلم ان حصانتك مشروطة بخصوص شهادتك |
Bueno, Sabes que hay muchas posibilidades de que esa sonrisa sea por gases, ¿verdad? | Open Subtitles | وانت تعلم ان هنالك احتمال ان تكون تلك الابتسامة مجرد غاز صحيح؟ |
¿Sabías que estos fiscales interrogaron a todos los demás empleados y tú fuiste el único que dijo que robé? | Open Subtitles | انت تعلم ان كل هؤلاء المدعون ذهبوا لكل شخص بالشركه وانت تقول انني الوحيد الذي سرقت |
Oye, ¿sabías que los granos de café los usan los traficantes de droga... para deshacerse de los perros anti-droga? | Open Subtitles | هل تعلم ان القهوة تستخدم من قبل مهربي المخدرات للتخلص من حاسة الشم لدى الكلاب ؟ |
pero ella sabe que su padre no lo permitirá, no la dejará viajar sola aunque se haga pasar por niño. | TED | لكن هي تعلم ان والدها لن يسمح لها بالذهاب والسفر وحدها حتى لو كانت تتظاهر انها فتى |
- ¿Sabía que Moeller estaba a bordo? | Open Subtitles | هل كنت تعلم ان مولر هذا على سطح المركب ؟ |
Tú Sabes que tienes más que perder por esto que cualquier, ¿verdad? | Open Subtitles | انت تعلم ان ستكون اكبر الخاسرين في ذلك صحيح ؟ |
¿Sabes que hay siete mil millones de personas... campando por este planeta? | Open Subtitles | تعلم ان هناك سبع مليارات شخص يمشي فوق هذا الكوكب |
Si. Hmm. ¿Lo que estabas tratando de pensar en sitios para dormir mientras ella se calma? Sabes que esa nunca es una buena idea. | Open Subtitles | أجل,كنت تحاول التفكير في المكان الذي ستنام فيه بينما هي تقوم بطردك؟ تعلم ان هذه الفكره لم تكن يوما ناجحه |
Pero Sabes que con destruir Eros no nos desharemos de toda la protomolécula. | Open Subtitles | ولكن تعلم ان تدمير ايروس لن يخلصنا تماما من جزيء بروتو |
Si hay 15 operaciones, tú Sabes que ninguna de ellas funciona. | TED | ولكن ان كان هنالك 15 طريقة جراحية لذلك المرض .. فعليك ان تعلم ان ولا واحدة منها ناجحة |
Sabes que tu tía Martha es experta en mezclar cosas. | Open Subtitles | أنت تعلم ان عمتك مارثا . بارعة فى مزج الأشياء |
¿Sabías que el cristal es un muy mal conductor de la electricidad? | Open Subtitles | هل تعلم ان الزجاج موصل ضعيف للكهرباء عادة ما يستخدم |
Y para cuándo estaría programado. Sabías que las máquinas caerían esta noche. | Open Subtitles | انت تعلم ماكان عليه كنت تعلم ان الآلات ستسقط الليلة |
Sabías que el pie es grande como tu brazo desde el codo a la muñeca ? | Open Subtitles | هل تعلم ان حجم قدمك يكون كحجم ذراعك من الكوع الي الرسغ؟ |
¿Sabe que en los hospitales no queda ni una sola cama libre? | Open Subtitles | هل تعلم ان المستشفيات لا يتوفر فيها فراش واحد خال |
¿Sabe que en Río todas las mujeres tienen sexo antes de casarse? | Open Subtitles | هل تعلم ان النساء في ريو يمارسن الجنس قبل الزواج.. |
Se sabe que los supermercados de hoy, en promedio ofrecen 45 000 productos. | TED | تعلم ان متجر البقالة في المتوسط يعرض لكم 45،000 منتجا |
A no ser que alguien en la familia pensara que Cora no sólo sabía que su hermano había sido asesinado. | Open Subtitles | الا اذا كان احد افراد العائلة قد ظن, ان كورا ليست تعلم ان اخاها قد قُتل فقط, بل |
¿Sabias que Superman salia con Rossie O'Donell? | Open Subtitles | هل تعلم ان سوبرمان كان يواعد روزي `يا دونيل |
Bien. Entonces debe saber que si busca... problemas mientras esta aqui los encontrara | Open Subtitles | جيد, اذن انت تعلم ان كنت تبحث عن المتاعب فستجدها هنا |
Aprende a estar callado. Una palabra equivocada puede hacer que te maten. | Open Subtitles | تعلم ان تكون هادئا كلمة خاطئة يمكن أن تطيح بك |
Tiene que saber cuan peligroso podría ser para nosotros. | Open Subtitles | فيجب ان تعلم ان ذلك سوف يكون خطر كبير علينا. |
, te ves muy sexy cuando tratas de derribar el sistema, incluso sabiendo que pederderás con tu argumento. | Open Subtitles | اتعلم انك مثير عندما تحاول ان تنال من النظام حتي ولو كنت تعلم ان حجتك خاسره |