. Decidió establecer un Grupo de Trabajo para que examinara el texto aprobado en primera lectura, teniendo en cuenta las observaciones de los gobiernos. | UN | وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل لاستعراض النص الذي اعتُمد في القراءة الأولى مع مراعاة تعليقات الحكومات. |
150. las observaciones de los gobiernos sobre el artículo 44 plantean varias interrogantes importantes. | UN | 150 - وتثير تعليقات الحكومات على المادة 44 عددا من المسائل المهمة. |
las observaciones de los gobiernos reflejan también una amplia gama de opiniones discrepantes y a veces antagónicas. | UN | وتعكس تعليقات الحكومات على هذه المادة وجود مجموعة كبيرة من الآراء المختلفة والمتناقضة أحيانا. |
Con independencia de estas observaciones y sugerencias generales, los comentarios de los gobiernos se centran principalmente en los párrafos 1 y 2. | UN | 302 - وبمعزل عن هذه الملاحظات والاقتراحات العامة، تركز تعليقات الحكومات في معظم الحالات على الفقرتين 1 و 2. |
Recopilación de las observaciones formuladas por los gobiernos y organizaciones intergubernamentales | UN | تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Además, en base a las observaciones de los gobiernos sobre el proyecto de convención, es evidente que no ha llegado todavía el momento de convocar una conferencia diplomática. | UN | وفضلا عن ذلك فمن الواضح من تعليقات الحكومات على مشروع الاتفاقية أن الوقت لم يحن بعد لعقد مؤتمر دبلوماسي. |
La Comisión estaría especialmente interesada en recibir las observaciones de los gobiernos sobre esa práctica. | UN | وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة. |
La Comisión estaría especialmente interesada en recibir las observaciones de los gobiernos sobre esa práctica. | UN | وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة. |
Se debería reflexionar detenidamente sobre las observaciones de los gobiernos. | UN | وينبغي النظر بإمعان في تعليقات الحكومات. |
La Comisión estaría especialmente interesada en recibir las observaciones de los gobiernos sobre esa práctica. | UN | وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة. |
La Comisión estaría especialmente interesada en recibir las observaciones de los gobiernos sobre esa práctica. | UN | وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة. |
Recopilación de las observaciones de los gobiernos y las organizaciones internacionales respecto del proyecto de Ley Modelo sobre la Contratación Pública | UN | تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الدولية على مشروع القانون النموذجي بشأن الاشتراء العمومي |
La Comisión estaría especialmente interesada en recibir las observaciones de los gobiernos sobre esa práctica. | UN | وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة. |
Se señaló que el texto del proyecto de la Ley Modelo, junto con una compilación de las observaciones de los gobiernos y las organizaciones interesadas, se presentaría a la Comisión en su 28º período de sesiones para que ésta realizara un examen final y procediera a su aprobación. | UN | ولوحظ أن نص مشروع القانون النموذجي، سيعرض على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين، مشفوعا بما تجمع من تعليقات الحكومات والمنظمات المعنية، لاستعراضه بصورة نهائية واعتماده. |
30. La Comisión consideraría especialmente útiles las observaciones de los gobiernos sobre las siguientes cuestiones: | UN | ٠٣- وستكون تعليقات الحكومات على المسائل التالية مفيدة بوجه خاص للجنة: |
Antes de completar el informe habría que tener en cuenta todos los comentarios de los gobiernos. | UN | وينبغي اتخاذ الترتيبات من أجل أن تؤخذ في الاعتبار الكامل تعليقات الحكومات قبل إتمام التقرير. |
En la sección II figura una sinopsis de las observaciones formuladas por los gobiernos sobre su interpretación general del tema y algunas orientaciones al respecto. | UN | 2 - ويقدم الفرع الثاني عرضا عاما عن تعليقات الحكومات فيما يتصل بفهمها العام للموضوع وتوجهاتها المعينة بشأنه. |
comentarios de gobiernos | UN | تعليقات الحكومات |
Los trabajos ulteriores dependerán de las observaciones hechas por los gobiernos sobre la nacionalidad de las personas jurídicas. | UN | تتوقف مواصلة العمل على تعليقات الحكومات بشأن جنسية اﻷشخاص الاعتباريين. |
También se tomaron en consideración los comentarios formulados por los gobiernos en la Sexta Comisión. | UN | وقد روعيت أيضاً تعليقات الحكومات في اللجنة السادسة. |
Recopilación de observaciones de gobiernos y las organizaciones internacionales Adición | UN | تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الدولية |
Además, la CDI presentó una serie completa de proyectos de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, proyecto sobre el que pidió observaciones a los gobiernos. | UN | كما قدمت اللجنة ذاتها مجموعة كاملة من مشاريع المواد بشأن جنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، والتمست تعليقات الحكومات عليها. |
Recopilación de observaciones presentadas por gobiernos y organizaciones intergubernamentales | UN | تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
Recopilación de las observaciones recibidas de gobiernos y organizaciones internacionales Adición | UN | تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |