"تعليقات الحكومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • las observaciones de los gobiernos
        
    • comentarios de los gobiernos
        
    • las observaciones formuladas por los gobiernos
        
    • comentarios de gobiernos
        
    • las observaciones hechas por los gobiernos
        
    • los comentarios formulados por los gobiernos
        
    • observaciones de gobiernos
        
    • observaciones a los gobiernos
        
    • observaciones presentadas por gobiernos
        
    • las observaciones recibidas de gobiernos
        
    . Decidió establecer un Grupo de Trabajo para que examinara el texto aprobado en primera lectura, teniendo en cuenta las observaciones de los gobiernos. UN وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل لاستعراض النص الذي اعتُمد في القراءة الأولى مع مراعاة تعليقات الحكومات.
    150. las observaciones de los gobiernos sobre el artículo 44 plantean varias interrogantes importantes. UN 150 - وتثير تعليقات الحكومات على المادة 44 عددا من المسائل المهمة.
    las observaciones de los gobiernos reflejan también una amplia gama de opiniones discrepantes y a veces antagónicas. UN وتعكس تعليقات الحكومات على هذه المادة وجود مجموعة كبيرة من الآراء المختلفة والمتناقضة أحيانا.
    Con independencia de estas observaciones y sugerencias generales, los comentarios de los gobiernos se centran principalmente en los párrafos 1 y 2. UN 302 - وبمعزل عن هذه الملاحظات والاقتراحات العامة، تركز تعليقات الحكومات في معظم الحالات على الفقرتين 1 و 2.
    Recopilación de las observaciones formuladas por los gobiernos y organizaciones intergubernamentales UN تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية
    Además, en base a las observaciones de los gobiernos sobre el proyecto de convención, es evidente que no ha llegado todavía el momento de convocar una conferencia diplomática. UN وفضلا عن ذلك فمن الواضح من تعليقات الحكومات على مشروع الاتفاقية أن الوقت لم يحن بعد لعقد مؤتمر دبلوماسي.
    La Comisión estaría especialmente interesada en recibir las observaciones de los gobiernos sobre esa práctica. UN وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة.
    La Comisión estaría especialmente interesada en recibir las observaciones de los gobiernos sobre esa práctica. UN وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة.
    Se debería reflexionar detenidamente sobre las observaciones de los gobiernos. UN وينبغي النظر بإمعان في تعليقات الحكومات.
    La Comisión estaría especialmente interesada en recibir las observaciones de los gobiernos sobre esa práctica. UN وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة.
    La Comisión estaría especialmente interesada en recibir las observaciones de los gobiernos sobre esa práctica. UN وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة.
    Recopilación de las observaciones de los gobiernos y las organizaciones internacionales respecto del proyecto de Ley Modelo sobre la Contratación Pública UN تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الدولية على مشروع القانون النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    La Comisión estaría especialmente interesada en recibir las observaciones de los gobiernos sobre esa práctica. UN وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة.
    Se señaló que el texto del proyecto de la Ley Modelo, junto con una compilación de las observaciones de los gobiernos y las organizaciones interesadas, se presentaría a la Comisión en su 28º período de sesiones para que ésta realizara un examen final y procediera a su aprobación. UN ولوحظ أن نص مشروع القانون النموذجي، سيعرض على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين، مشفوعا بما تجمع من تعليقات الحكومات والمنظمات المعنية، لاستعراضه بصورة نهائية واعتماده.
    30. La Comisión consideraría especialmente útiles las observaciones de los gobiernos sobre las siguientes cuestiones: UN ٠٣- وستكون تعليقات الحكومات على المسائل التالية مفيدة بوجه خاص للجنة:
    Antes de completar el informe habría que tener en cuenta todos los comentarios de los gobiernos. UN وينبغي اتخاذ الترتيبات من أجل أن تؤخذ في الاعتبار الكامل تعليقات الحكومات قبل إتمام التقرير.
    En la sección II figura una sinopsis de las observaciones formuladas por los gobiernos sobre su interpretación general del tema y algunas orientaciones al respecto. UN 2 - ويقدم الفرع الثاني عرضا عاما عن تعليقات الحكومات فيما يتصل بفهمها العام للموضوع وتوجهاتها المعينة بشأنه.
    comentarios de gobiernos UN تعليقات الحكومات
    Los trabajos ulteriores dependerán de las observaciones hechas por los gobiernos sobre la nacionalidad de las personas jurídicas. UN تتوقف مواصلة العمل على تعليقات الحكومات بشأن جنسية اﻷشخاص الاعتباريين.
    También se tomaron en consideración los comentarios formulados por los gobiernos en la Sexta Comisión. UN وقد روعيت أيضاً تعليقات الحكومات في اللجنة السادسة.
    Recopilación de observaciones de gobiernos y las organizaciones internacionales Adición UN تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Además, la CDI presentó una serie completa de proyectos de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, proyecto sobre el que pidió observaciones a los gobiernos. UN كما قدمت اللجنة ذاتها مجموعة كاملة من مشاريع المواد بشأن جنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، والتمست تعليقات الحكومات عليها.
    Recopilación de observaciones presentadas por gobiernos y organizaciones intergubernamentales UN تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية
    Recopilación de las observaciones recibidas de gobiernos y organizaciones internacionales Adición UN تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more