Le interesaría escuchar las observaciones del Estado Parte al respecto. | UN | وإنها مهتمة أيضا بالاطلاع على تعليقات الدولة الطرف فيما يتعلق بذلك. |
Sugiere que se mantenga abierto el caso hasta que se reciban las observaciones del Estado Parte. | UN | واقترح أن تظل القضية مفتوحة حتى استلام تعليقات الدولة الطرف. |
5. El 26 de mayo de 2008 el autor respondió a las observaciones del Estado Parte insistiendo en sus argumentos y reclamaciones anteriores. | UN | 5- وفي 26 أيار/مايو 2008، ردّ صاحب البلاغ على تعليقات الدولة الطرف وكرر من جديد ادعاءاته وحججه التي قدمها سابقاً. |
comentarios del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión | UN | تعليقات الدولة الطرف بشأن المقبولية والجوانب الموضوعية: |
comentarios del Estado parte y observaciones del letrado al respecto | UN | تعليقات الدولة الطرف وملاحظات المحامي بشأنها |
Los comentarios de los Estados Partes serán publicados únicamente a efectos de información. | UN | أما تعليقات الدولة الطرف فلا تنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب. |
El Comité debería decidir si continuar esperando a recibir las observaciones del Estado Parte o bien si procede adoptar medidas inmediatamente. | UN | وينبغي للجنة أن تقرر إما أن تنتظر تعليقات الدولة الطرف وإما أن تتخذ إجراء على الفور. |
las observaciones del Estado Parte objeto de examen se incorporarán en el proyecto de informe sobre el examen del país. | UN | وتدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القطري. |
las observaciones del Estado Parte objeto de examen se incorporarán en el proyecto de informe sobre el examen del país. | UN | وتُدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القُطري. |
las observaciones del Estado Parte objeto de examen se incorporarán en el proyecto de informe sobre el examen del país. | UN | وتُدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القُطري. |
las observaciones del Estado Parte objeto de examen se incorporarán en el proyecto de informe sobre el examen del país. | UN | وتُدرج تعليقات الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض في مشروع تقرير الاستعراض القُطري. |
8.2. Según los autores, las observaciones del Estado Parte evidencian que las investigaciones, a lo largo de los ocho años, han permanecido en fase preliminar. | UN | 8-2 وفي رأي أصحاب البلاغ أن تعليقات الدولة الطرف تدل على أن التحقيقات قد ظلت في المرحلة الأولية على مدى ثماني سنوات. |
5.1. En sendas comunicaciones de fechas 14 y 15 de marzo de 2002 el autor comenta las observaciones del Estado Parte. 5.2. | UN | 5-1 رد صاحب البلاغ على تعليقات الدولة الطرف في رسالتين مؤرختين 14 و15 آذار/مارس 2002. |
5.1. Por carta de 21 de octubre de 2002, el abogado formuló sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte acerca de la admisibilidad de la queja. | UN | 5-1 في رسالة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أوردت المحامية تعليقاتها بشأن تعليقات الدولة الطرف على مقبولية الشكوى. |
5.1 El 19 de noviembre de 2007 el autor respondió a las observaciones del Estado Parte. | UN | 5-1 في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، رد صاحب البلاغ على تعليقات الدولة الطرف. |
5.1 El 19 de noviembre de 2007 el autor respondió a las observaciones del Estado Parte. | UN | 5-1 في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، رد صاحب البلاغ على تعليقات الدولة الطرف. |
comentarios del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | تعليقات الدولة الطرف على مقبولية الادعاء ووجاهته |
El Comité toma nota asimismo de la falta de comentarios del Estado parte sobre las alegaciones concretas expuestas anteriormente correspondientes al año 1995. | UN | وتأخذ اللجنة علماً أيضاً بانعدام تعليقات الدولة الطرف بشأن الادعاءات المحددة المعروضة أعلاه لعام 1995. |
comentarios del Estado parte sobre cuestiones relacionadas con las medidas provisionales | UN | تعليقات الدولة الطرف على المسائل المتعلقة بالتدابير المؤقتة |
comentarios del Estado parte sobre cuestiones relacionadas con las medidas provisionales | UN | تعليقات الدولة الطرف على المسائل المتعلقة بالتدابير المؤقتة |
Los comentarios de los Estados Partes serán publicados únicamente a efectos de información. | UN | أما تعليقات الدولة الطرف فلا تنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب. |
Los comentarios de los Estados Partes serán publicados únicamente a efectos de información. | UN | أما تعليقات الدولة الطرف فلا تُنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب. |