"تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • comentarios sobre las observaciones del Estado parte
        
    • comentarios a las observaciones del Estado parte
        
    5. El autor no hizo comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5- لم يقدم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    Con fecha 28 de agosto de 2003 los autores enviaron al Comité sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 وفي 28 آب/أغسطس 2003، قدم أصحاب البلاغ إلى اللجنة تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    El 19 de diciembre de 2007, el autor presentó comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 8-1 في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، قدّم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    5. A pesar de tres recordatorios, el autor no envió comentarios a las observaciones del Estado parte. UN 5- على الرغم من تلقي صاحب البلاغ ثلاث رسائل تذكير، لم يقدم أية تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 Con fecha 22 de enero de 2007 los autores formularon comentarios a las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 22 كانون الثاني/يناير 2007، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    El 7 de enero de 2007, los autores formularon comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 7 كانون الثاني/يناير 2007، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 El 6 de febrero de 2008, los autores presentaron comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 6 شباط/ فبراير 2008، قدم صاحبا البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 El 6 de febrero de 2008, los autores presentaron comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 6 شباط/فبراير 2008، قدم صاحبا البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    7.1 El 30 de diciembre de 2009, la autora presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte de fecha 2 de marzo de 2009. UN 7-1 في 30 كانون الأول/ديسمبر 2009، قدمت صاحبة الشكوى تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 2 آذار/مارس 2009.
    5.1 El 29 de noviembre de 2011, el autor presentó comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 قدم صاحب الشكوى تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    5.1 El 29 de noviembre de 2011, el autor presentó comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 قدم صاحب الشكوى تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    El 15 de junio de 2012 el abogado presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN وقدم المحامي تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف في 15 حزيران/يونيه 2012.
    6.2 El mismo día, el abogado de los autores formuló comentarios sobre las observaciones del Estado parte en relación con la admisibilidad. UN 6-2 وفي اليوم ذاته، قدم محامي صاحبي البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ.
    6.1 El 28 de agosto de 2009, el autor formuló comentarios sobre las observaciones del Estado parte en relación con la admisibilidad y el fondo de la comunicación. UN 6-1 في 28 آب/أغسطس 2009، قدم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    5.1 El 13 de febrero de 2009 el autor formuló comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 قدّم صاحب البلاغ في 13 شباط/فبراير 2009 تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 El 21 de abril de 2011 la autora presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 قدمت صاحبة الشكوى، في 21 نيسان/أبريل 2011، تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 El 23 de diciembre de 2010, la autora formuló comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، قدمت صاحبة الشكوى تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 El 2 de abril de 2012, los autores de la queja formularon comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 2 نيسان/أبريل 2012، قدم أصحاب الشكوى تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 Con fecha 22 de enero de 2007 los autores formularon comentarios a las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 22 كانون الثاني/يناير 2007، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 Con fecha 13 de marzo y 7 de octubre de 2008 el autor envió comentarios a las observaciones del Estado parte. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف في 13 آذار/مارس و7 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Con fecha 13 de marzo y 7 de octubre de 2008 el autor envió comentarios a las observaciones del Estado parte. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف في 13 آذار/مارس و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more