6. La presentación de una demanda no tendrá como efecto suspender la ejecución de la decisión impugnada. | UN | " ٦ - لا يكون لتقديم الطلب أثر تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
6. La presentación de una demanda no tendrá como efecto suspender la ejecución de la decisión impugnada. | UN | " ٦ - لا يكون لتقديم الطلب أثر تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
6. La presentación de una demanda no tendrá como efecto suspender la ejecución de la decisión impugnada. | UN | 6 - لا يكون لتقديم الطلب أثر تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
i) El funcionario podrá presentar una demanda ante el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas para que suspenda la ejecución de la decisión administrativa impugnada hasta que haya concluido la evaluación interna y se haya notificado su resultado al funcionario. | UN | ' 1` يجوز للموظف أن يرفع دعوى يطلب فيها إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات تعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه ريثما يتم التقييم الإداري ويتلقى الموظف إخطارا بنتيجته. |
ii) En los casos que conlleven separación del servicio, el funcionario podrá optar por solicitar primero al Secretario General que suspenda la ejecución de la decisión hasta que concluya la evaluación interna y se haya notificado su resultado al funcionario. | UN | ' 2` في الحالات التي تنطوي على إنهاء الخدمة، يجوز للموظف أن يلجأ أولا إلى الأمين العام ليطلب تعليق تنفيذ القرار ريثما يتم التقييم الإداري ويتلقى الموظف إخطارا بنتيجته. |
6. La presentación de una demanda no tendrá como efecto suspender la ejecución de la decisión impugnada. | UN | 6 - لا يكون لتقديم الطلب أثر تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
6. La presentación de una demanda no tendrá como efecto suspender la ejecución de la decisión impugnada. | UN | 6- لا يكون لتقديم الطلب أثر تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
4. La presentación de una demanda no tendrá como efecto suspender la ejecución de la decisión impugnada. | UN | 4- لا يترتب على تقديم شكوى تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
6. La presentación de una demanda no tendrá como efecto suspender la ejecución de la decisión impugnada. | UN | 6 - لا يترتب على تقديم الطلب تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. |
4. La presentación de una demanda no tendrá como efecto suspender la ejecución de la decisión administrativa impugnada. | UN | 4 - لا يترتب على رفع الدعوى تعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه. |
4. La presentación de una demanda no tendrá como efecto suspender la ejecución de la decisión administrativa impugnada. | UN | 4 - لا يترتب على رفع الدعوى تعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه. |
4. La presentación de una demanda no tendrá como efecto suspender la ejecución de la decisión administrativa impugnada. | UN | 4 - لا يترتب على رفع الدعوى تعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه. |
5. La interposición de una demanda no tendrá como efecto suspender la ejecución de la decisión administrativa impugnada. | UN | 5 - لا يترتب على رفع الدعوى تعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه. |
4. La presentación de una demanda no tendrá como efecto suspender la ejecución de la decisión administrativa impugnada. | UN | 4 - لا يترتب على رفع الدعوى تعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه. |
5. La presentación de una demanda no tendrá como efecto suspender la ejecución de la decisión administrativa impugnada. | UN | 5 - لا يترتب على رفع الدعوى تعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه. |
i) El funcionario podrá presentar una demanda ante el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas para que suspenda la ejecución de la decisión administrativa impugnada hasta que haya concluido la evaluación interna y se haya notificado su resultado al funcionario. | UN | ' 1` يجوز للموظف أن يرفع دعوى يطلب فيها إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات تعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه ريثما يتم التقييم الإداري ويتلقى الموظف إخطارا بنتيجته. |
ii) En los casos que conlleven separación del servicio, el funcionario podrá optar por solicitar primero al Secretario General que suspenda la ejecución de la decisión hasta que concluya la evaluación interna y se haya notificado su resultado al funcionario. | UN | ' 2` في الحالات التي تنطوي على إنهاء الخدمة، يجوز للموظف أن يلجأ أولا إلى الأمين العام ليطلب تعليق تنفيذ القرار ريثما يتم التقييم الإداري ويتلقى الموظف إخطارا بنتيجته. |
i) El funcionario podrá presentar una demanda ante el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas para que suspenda la ejecución de la decisión administrativa impugnada hasta que haya concluido la evaluación interna y se haya notificado su resultado al funcionario. | UN | ' 1` يجوز للموظف أن يرفع دعوى يطلب فيها إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات تعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه ريثما يتم التقييم الإداري ويتلقى الموظف إخطارا بنتيجته. |
ii) En los casos que conlleven separación del servicio, el funcionario podrá optar por solicitar primero al Secretario General que suspenda la ejecución de la decisión hasta que concluya la evaluación interna y se haya notificado su resultado al funcionario. | UN | ' 2` في الحالات التي تنطوي على إنهاء الخدمة، يجوز للموظف أن يلجأ أولا إلى الأمين العام ليطلب تعليق تنفيذ القرار ريثما يتم التقييم الإداري ويتلقى الموظف إخطارا بنتيجته. |
La presentación de un recurso al Tribunal no tendrá por efecto la suspensión de la ejecución de la decisión impugnada y las sentencias son definitivas y sin apelación. | UN | 105- ولا يؤدي تقديم شكوى إلى المحكمة إلى تعليق تنفيذ القرار المطعون فيه. والأحكام التي تصدرها المحكمة نهائية وغير قابلة للاستئناف. |