"تعليلا لتصويتهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • en explicación de voto
        
    • para explicar su voto
        
    • en una explicación de sus votos
        
    • en explicaciones de voto
        
    • en una explicación de voto
        
    • de explicación de voto
        
    • en explicación de sus votos
        
    • explicaron su voto
        
    Doy ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الدول الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل التصويت.
    Antes de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes del Líbano, el Ecuador y Turquía. UN وأدلى ببيانات ممثلو لبنان وإكوادور وتركيا تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت.
    Los representantes podrán hacer declaraciones breves, que consistan solamente en una explicación de sus votos, antes de comenzar la votación o después de terminada ésta. UN للممثلين أن يدلوا، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، ببيانات موجزة لا تتضمن إلا تعليلا لتصويتهم.
    Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de los Estados Unidos, Indonesia, la República Árabe Siria e Israel. UN وأدلــى ممثلــو الولايات المتحدة واندونيسيا والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيانات تعليلا لتصويتهم.
    en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Israel, el Canadá, Guatemala, la Federación de Rusia y Australia. UN وبعد إجراء التصويت أدلى ممثلو إسرائيل، وكندا، وغواتيمالا، والاتحاد الروسي، وأستراليا ببيانات تعليلا لتصويتهم.
    Después de la aprobación de la resolución, formularon declaraciones en explicación de voto los representantes del Japón, Australia y la Federación de Rusia. UN وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثلو اليابان، وأستراليا، والاتحاد الروسي ببيانات تعليلا لتصويتهم.
    Los representantes de Rumania, el Pakistán, Francia, Colombia, China, Etiopía y los Estados Unidos formularon una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثلو رومانيا وباكستان وفرنسا وكولومبيا والصين وإثيوبيا والولايات المتحدة قبل التصويت ببيانات تعليلا لتصويتهم.
    Después de la aprobación de la resolución, formularon declaraciones en explicación de voto los representantes del Japón, Australia y la Federación de Rusia. UN وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثلو اليابان، وأستراليا، والاتحاد الروسي ببيانات تعليلا لتصويتهم.
    Después de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de los Estados Unidos y de la República Árabe Siria. UN وأدلى ممثلو تركيا واكوادور واسرائيل ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت. وأدلى ممثلا الولايات المتحدة والجمهورية العربية السورية ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت.
    Los representantes podrán hacer declaraciones breves, que consistan solamente en una explicación de sus votos, antes de comenzar la votación o después de terminada ésta. UN للممثلين أن يدلوا، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، ببيانات موجزة لا تتضمن إلا تعليلا لتصويتهم.
    Los representantes podrán hacer declaraciones breves, que consistan solamente en una explicación de sus votos, antes de comenzar la votación o después de terminada ésta. UN للممثلين أن يدلوا، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، ببيانات موجزة لاتتضمن إلا تعليلا لتصويتهم.
    Los representantes podrán hacer declaraciones breves que consistan sólo en una explicación de voto antes de comenzar la votación o después de terminada ésta. UN للممثلين أن يدلوا، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، ببيانات موجزة لا تتضمن إلا تعليلا لتصويتهم.
    37. Los representantes de Chile, Filipinas y el Japón hicieron declaraciones de explicación de voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN 37- وأدلى ممثلو شيلي والفلبين واليابان ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت على مشروع القرار برمته.
    También deseo señalar que, de conformidad con el reglamento, los patrocinadores de los proyectos de resolución no pueden formular ninguna declaración en explicación de sus votos ni antes ni después de adoptarse una decisión. UN وأود أيضا أن أؤكد على أنه، وفقا للنظام الداخلي، لا يسمح لمقدمي مشاريع القرارات بأن يدلوا بأية بيانات تعليلا لتصويتهم سواء قبل أو بعد البت فيها.
    103. Los representantes del Canadá, los Estados Unidos de América, el Japón, Noruega, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la República de Corea explicaron su voto antes de la votación. UN 103- وأدلى ممثلو جمهورية كوريا، وكندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والنرويج، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more