"تعليل التصويت أو الموقف" - Translation from Arabic to Spanish

    • explicación de voto o de posición
        
    • explicación de voto o posición
        
    • las explicaciones de voto o de posición
        
    • las explicaciones de voto o posición
        
    • explicar su posición
        
    No quise separar la explicación de voto o de posición después de la votación del derecho a contestar, exclusivamente porque no quería perder tiempo. UN وإنني لم أرد فصل تعليل التصويت أو الموقف بعد التصويت عن حقوق الرد، لا لسبب إلا ﻷنني لم أرد تبديد الوقت.
    Daré ahora la palabra a las delegaciones que quieran hacer declaraciones que no sean explicación de voto o de posición. UN أعطـــي الكلمـــة اﻵن للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات غير بيانـــات تعليل التصويت أو الموقف.
    ¿Alguna delegación desea hacer una declaración que no sea una explicación de voto o de posición antes de la votación? UN هل توجد أية وفود ترغــب فــي اﻹدلاء ببيان في غير تعليل التصويت أو الموقف قبل التصويت؟
    Artículo 66. explicación de voto o posición UN المادة 66: تعليل التصويت أو الموقف
    Artículo 66. explicación de voto o posición UN المادة 66: تعليل التصويت أو الموقف
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición deben limitarse a 10 minutos. UN وأذكــر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت أو الموقف محددة بعشر دقائق.
    Antes dar la palabra a la representante de la República Bolivariana de Venezuela, quien desea intervenir para explicar la posición sobre el proyecto de resolución, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o posición se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben formularlas desde su asiento. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية، الذي يود أن يتكلم تعليلاً للموقف من مشروع القرار، أُذَكِّر الوفود بأن تعليل التصويت أو الموقف تحدد مدته بعشر دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    De no ser así, doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen expresarse en explicación de voto o de posición antes de que se adopte una decisión. UN إن لم يكن الأمر كذلك، أعطي الكلمة الآن للوفود التي تود تعليل التصويت أو الموقف قبل عملية البت.
    Tienen la palabra los representantes que deseen hablar en explicación de voto o de posición antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت أو الموقف قبل التصويت.
    40. explicación de voto o de posición UN المادة 40 تعليل التصويت أو الموقف
    40. explicación de voto o de posición UN المادة 40 تعليل التصويت أو الموقف
    40. explicación de voto o de posición UN المادة 40 تعليل التصويت أو الموقف
    40. explicación de voto o de posición 14 UN المادة 40 تعليل التصويت أو الموقف 18
    40. explicación de voto o de posición UN المادة 40 تعليل التصويت أو الموقف 16
    Artículo 66. explicación de voto o posición UN المادة 66: تعليل التصويت أو الموقف
    Artículo 66. explicación de voto o posición UN المادة 66: تعليل التصويت أو الموقف
    explicación de voto o posición UN تعليل التصويت أو الموقف
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición deberán de tener como máxima duración 10 minutos y que deberán hacerlas desde sus respectivos asientos. UN أود أن أذكره أن تعليل التصويت أو الموقف محدد بمدة عشر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición están limitadas a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن البيــانات المدلى بها في معرض تعليل التصويت أو الموقف تقتصر على ١٠ دقائق ويجب أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Antes de dar la palabra a los oradores que deseen explicar su posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución, deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا لمواقفهم قبل البت في مشروع القرار، أود أن أذكّر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت أو الموقف لا تتجاوز مدتها 10 دقائق على أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente interino (habla en inglés): Antes de dar la palabra al representante de la República Árabe Siria, quien desea intervenir en explicación de posición sobre la resolución que se acaba de aprobar, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o posición se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben formularlas desde sus asientos. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في الكلام شرحا للموقف إزاء القرار المتخذ للتو، أود أن أذكِّر الوفود بأن تعليل التصويت أو الموقف تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more