Tienen ahora la palabra los representantes que deseen explicar su posición sobre la resolución que acaba de adoptarse. | UN | أعطي الكلمة الآن لمن يرغب من الممثلين في تعليل موقفهم إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
Antes de que procedamos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, daré la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se tome una decisión. | UN | وقبل البدء في البت في مشروع القرار، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ قرار. |
Primero daré la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ قرار. |
Daré primero la palabra a los miembros de la Comisión que deseen explicar su posición o su voto antes de tomar una decisión. | UN | وأعطي الكلمة أولا ﻷعضاء اللجنة الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار. |
Daré la palabra a los miembros de la Comisión que deseen explicar su posición o su voto antes de la adopción de una decisión sobre este proyecto de resolución. | UN | وسأعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار هذا. |
Ahora daré la palabra a aquellos representantes que deseen intervenir para explicar su posición antes de tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
Concedo la palabra ahora a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se proceda a tomar una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ إجراء. |
Daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición o voto sobre los proyectos de resolución del grupo 1. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم على مشروع القرار المقدم في المجموعة 1. |
Daré ante todo la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.17. | UN | وسأعطي الكلمة أولا للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت فــي مشــروع القرار A/C.1/52/L.17. |
Como ningún miembro de la Comisión desea explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución, daré la palabra el Secretario de la Comisión. | UN | حيث لا يوجد بين أعضاء اللجنة من يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار، فإنني أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة. |
Daré ahora la palabra a los miembros de la Comisión que deseen explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.34/Rev.1. | UN | واﻵن أعطي الكلمة ﻷعضاء اللجنة الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار .A/C.1/52/L.34/Rev.1 |
El Presidente (interpretación del inglés): Ahora concederé la palabra a los representantes que deseen explicar su posición. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم. |
La Presidenta (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición respecto a la resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم بشأن القرار المتخذ توا. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم من القرار الذي اعتمد توا. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم من القرار المتخذ توا. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición sobre el proyecto de resolución que acabamos de aprobar. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم من مشروع القرار المعتمد توا. |
Daré ahora la palabra a los miembros de la Comisión que deseen explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión con respecto al proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/52/L.15. | UN | أعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء اللجنة الذين يريدون تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.15. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم من مشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto después de la votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين فــــي تعليل موقفهم أو تصويتهم بعد التصويت. |
El Presidente (interpretación del francés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto sobre el párrafo que se acaba de mantener. | UN | الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم على الفقرة التي استُبقيت للتو. |