"تعليمكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • enseñarte
        
    • enseñar
        
    • enseñártelo
        
    • tu educación
        
    • tu colegiatura
        
    Mi sueño sería que vinieras aquí a vivir conmigo, y que yo pudiera enseñarte. Open Subtitles حلمي يكون إذا كنتِ تأتين إلى هنا وتعيشين معي حتى يمكنني تعليمكِ
    Puedo enseñarte a ser la conjuradora Oscura más poderosa que haya existido. Open Subtitles أستطيع تعليمكِ كيف تصبحين أقوى ساحرة شريرة عاشت في التاريخ
    Hay algunas cosas que podría enseñarte. Open Subtitles تعلمين, هنالك بعض الأشياء التي أنا واثقة مِن أنه يمكنني تعليمكِ إياها.
    Dejé de enseñar cuando más lo necesitabas. Open Subtitles توقفت عن تعليمكِ عندما كنتِ تحتاجين إلى معلمة بشدة
    Tienes que volar, y eso puedo enseñártelo. Open Subtitles أنتِ تحتاجين للتحليق، وبإمكاني تعليمكِ ذلك.
    Mientras tu padre trabajaba para pagar la casa y tu educación, estaba cuerdo. Open Subtitles إذن، عندما كان يشتري هذا البيت لكِ ويدفع مصاريف تعليمكِ كان ذكياَ
    Y tú tienes el derecho a saber que esta universidad ha pagado por tu comida, tu ropa y el techo sobre tu cabeza por los últimos 22 años, sin mencionar tu colegiatura. Open Subtitles ولديكِ الحقّ لتعرفي أنّ هذه الجامعة دفعت لطعامكِ، والملابس، والسقف فوق رأسكِ على مدى السنوات الـ22 الماضية، ناهيكِ عن تعليمكِ.
    Puedo enseñarte a ver las cosas así también. Open Subtitles يمكنني تعليمكِ النظر من هذه الزاوية أيضاً
    Sabes, que podría enseñarte unas cosas, pero creo que te han pateado el trasero. Open Subtitles تعلمين، ربما هناك بعض الأشياء عليّ تعليمكِ إيّاها لكنّك تعلمّتِ كلّ ما يتعلق بتلك الضربات
    ¿Qué tal si maduras antes de quemar las naves con cualquier otro adjunto que intente enseñarte algo? Open Subtitles مارأيك أن تتعقلي قبل أن تحرقي كل الجسور مع كل الأخصائيين الآخرين الذين يحاولون تعليمكِ شيئا؟
    Lena, tienes grandes poderes. Puedo enseñarte a usarlos. Open Subtitles لينا لديكِ قوىً عظيمة أستطيع تعليمكِ كيف تستخدمين قواكِ
    Estoy intentando enseñarte usar una arma de fuego, y tú haces lo que quieres. Open Subtitles أنا أحاول تعليمكِ كيفية آستخدام سلاح ناري.. وأنتِ الأن تفعلين ما يحلو لكِ
    Puede que conozca a alguien que podría enseñarte. Cómo cambiar. Open Subtitles ربما أعرف شخصاً بإمكانه تعليمكِ كيفية التحوّل.
    enseñarte es una cosa. ¿Dejarte ir de copiloto en una caza del tesoro espiritual? Eso es otro tema, amor. Open Subtitles تعليمكِ شيئاً، وذهابكِ معي لصيد الأرواح والوحوش شيئاً آخر، يا عزيزتي
    Lola, no puedo enseñarte a ser tú. Open Subtitles (لولا)، أنا لا أستطيع تعليمكِ كيفتكونيننفسكِ.
    Estaba ocupada y dejé de enseñar. Open Subtitles , أصبحت مشغولة و توقفت عن تعليمكِ
    Puedo enseñar habilidades. Open Subtitles تعلمين، يُمكنني تعليمكِ مهارات
    Yo os podría enseñar algunas jugadas si queréis. Open Subtitles يمكنني تعليمكِ بعض الخطط إذا أردتي.
    E hice que lo intubases porque estoy obligada a enseñártelo, y así es como aprendes. Open Subtitles و طلبت منكِ توصيله بالانبوب لانه عليّ تعليمكِ و هكذا تتعلمين
    ¿Es que tengo que enseñártelo todo? Open Subtitles هل عليَ تعليمكِ كل شيء ؟
    Bien, si vienes y hablas con nosotros, pagaré tu educación en una Universidad nocturna. Open Subtitles الآن، إن قدمتِ وتحدّثتِ معنا، سأدفع رسوم تعليمكِ بالمدرسة الليليّة،
    Si asistieras a Stanford, yo habría pagado tu colegiatura. Open Subtitles لدفعت قيمة تعليمكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more