"تعليمية مماثلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • docente similar
        
    • educacional similar
        
    ii) El hijo asista a tiempo completo a una escuela, universidad o institución docente similar. UN ' ٢ ' أن يكون الولد منتظما في مدرسة أو جامعة أو مؤسسة تعليمية مماثلة.
    ii) El hijo asista a tiempo completo a una escuela, universidad o institución docente similar. UN ' 2` وأن يكون الولد منتظماً في الدراسة في مدرسة أو جامعة أو مؤسسة تعليمية مماثلة.
    ii) El hijo asista a tiempo completo a una escuela, universidad o institución docente similar. UN ' 2` وأن يكون الولد منتظماً في الدراسة في مدرسة أو جامعة أو مؤسسة تعليمية مماثلة.
    ii) El hijo asista a tiempo completo a una escuela, universidad o un establecimiento educacional similar. UN `2 ' أن يكون الولد منتظما انتظاما كاملا في الدراسة في مدرسة أو جامعة أو مؤسسة تعليمية مماثلة.
    ii) El hijo asista a tiempo completo a una escuela, universidad o un establecimiento educacional similar; UN ' 2` أن يكون الولد منتظما انتظاما كاملا في الدراسة في مدرسة أو جامعة أو مؤسسة تعليمية مماثلة.
    ii) El hijo asista a tiempo completo a una escuela, universidad o institución docente similar. UN ' 2` وأن يكون الولد منتظماً في الدراسة في مدرسة أو جامعة أو مؤسسة تعليمية مماثلة.
    ii) El hijo asista a tiempo completo a una escuela, universidad o institución docente similar. UN ' 2` وأن يكون الولد منتظماً في الدراسة في مدرسة أو جامعة أو مؤسسة تعليمية مماثلة.
    b) Todo funcionario a quien se haya contratado a mediano o a largo plazo para prestar servicio en un proyecto, cuya residencia y lugar de destino estén fuera de su país de origen, tendrá derecho a un subsidio de educación por cada hijo que asista a tiempo completo a una escuela, universidad o institución docente similar. UN " )ب( يستحق موظف المشاريع المعين بعقد متوسط أو طويل اﻷجل، والذي يقيم ويخدم في مركز عمل يقع خارج وطنه، منحة تعليم، لكل ولد منتظم في الدراسة في مدرسة أو جامعة أو مؤسسة تعليمية مماثلة.
    ii) El hijastro de un funcionario, si reside con él, siempre que sea menor de 18 años, o menor de 21 años si asiste a tiempo completo a una escuela o universidad (o un establecimiento educacional similar), y siempre que el funcionario sea su fuente principal y permanente de sustento. UN ' ٢ ' ولد زوج الموظف، إذا كان يقيم مع الموظف، الذي لم يبلغ سن الثامنة عشرة أو لم يبلغ سن الحادية والعشرين إن كان منتظما في الدراسة في مدرسة أو جامعة )أو مؤسسة تعليمية مماثلة(، ويتكفل الموظف باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالته.
    ii) Se entenderá por " hijo a cargo " el hijo propio o el hijo legalmente adoptado del interesado, o el hijastro del interesado, si reside con éste, siempre que sea menor de 18 años, o menor de 21 años si asiste a tiempo completo a una escuela o universidad (o un establecimiento educacional similar), y siempre que el interesado sea su fuente principal y permanente de sustento. UN `2 ' يقصد بـ " الولد المعال " للموظف الولد الطبيعي للموظف، أو الولد الذي يتبناه الموظف على نحو قانوني، أو ولد زوج الموظف، إذا كان يقيم مع الموظف، ولم يبلغ سن الثامنة عشرة أو لم يبلغ سن الحادية والعشرين إن كان منتظما في الدراسة في مدرسة أو جامعة (أو مؤسسة تعليمية مماثلة)، ويتكفل الموظف باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالته.
    ii) Se entenderá por " hijo a cargo " el hijo propio o el hijo legalmente adoptado del interesado, o el hijastro del interesado, si reside con éste, siempre que sea menor de 18 años, o menor de 21 años si asiste a tiempo completo a una escuela o universidad (o un establecimiento educacional similar), y siempre que el interesado sea su fuente principal y permanente de sustento. UN ' 2` يقصد بـ " الولد المعال " للموظف الولد الطبيعي للموظف، أو الولد الذي يتبناه الموظف على نحو قانوني، أو ولد زوج الموظف، إذا كان يقيم مع الموظف، ولم يبلغ سن الثامنة عشرة أو لم يبلغ سن الحادية والعشرين إن كان منتظما في الدراسة في مدرسة أو جامعة (أو مؤسسة تعليمية مماثلة)، ويتكفل الموظف باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more