Entonces, te enseñé algunas artes marciales y tú aprendiste bien. | Open Subtitles | ثمّ، علّمتُكِ بعض الفنون القتالية وأنتِ تعلّمتِ جيداً |
Tú aprendiste que puedes expandir tu horizonte y crecer. | Open Subtitles | أنتِ تعلّمتِ أنّ بإمكانكِ توسيع آفاقكِ والنمو. |
*Pero aprendiste a hacer fuego con trastos viejos* *y no todos los niños de 9 años pueden hacerlo* | Open Subtitles | *لكنّكِ تعلّمتِ إضرامَ النار في حاوية قمامة* *و لا يستطيع جميع ذوي الأعوام التسعة ذلك* |
Me alegra que hayáis aprendido a hacerme caso. | Open Subtitles | إنني مسرورة لأنكِ أخيراً تعلّمتِ منّي شيئاً |
No sé cómo has aprendido a ser una madre tan buena. | Open Subtitles | لا أدري كيف تعلّمتِ أن تكوني كـأمّ صالحة |
¿Cómo se aprende hacer un nudo como este? | Open Subtitles | كيف تعلّمتِ طريقة ربط عقدة مثل هذه؟ |
Así aprendiste todas esas cosas repugnantes sobre mí. | Open Subtitles | وبتلك الطريقة تعلّمتِ كلّ تلك الأشياء السيّئة عنّي. |
Increíble. ¿Dónde aprendiste a pelear así? | Open Subtitles | مذهل، أين تعلّمتِ المبارزة هكذا؟ |
¿Dónde aprendiste lo que es correcto? | Open Subtitles | وأين تعلّمتِ التصرّف المناسب ؟ |
Ahora me siento allí, de vez en cuando, y recuerdo cómo aprendiste a andar en bicicleta o cómo te recogí, alguna vez en la parada del autobús. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، أجلس وأتذكر.. عندما تعلّمتِ قيادة دراجتك الهوائية.. أو عندما.. |
¿Dónde aprendiste a encender un fósforo con viento? | Open Subtitles | من أين تعلّمتِ كيفية إضاءة كبريت في الرياح؟ |
Te lancé a las profundidades cuando eras una niña, pero aprendiste a nadar por ti misma. | Open Subtitles | أعني، لقد قذفتكِ في المياه العميقة عندما كنتِ طفلة، لكنّكِ تعلّمتِ كيف تسبحين بنفسكِ. |
Tiene que haber algo que aprendiste en ese entonces que puedas usar contra ella ahora. | Open Subtitles | حتماً تعلّمتِ شيئاً آنذاك يمكنك استعماله ضدّها الآن |
¿Lo aprendiste de tu novio, el terrícola? | Open Subtitles | هل تعلّمتِ ذلكَ من صديقكِ الأرضي ؟ |
¿Cómo aprendiste a hacer todo esto? | Open Subtitles | كيف تعلّمتِ القيام بكلّ هذا؟ |
Y si hay algo que hayas aprendido hoy, es esto, la mejor manera de construir un ejército es a través del miedo. | Open Subtitles | وإذا كنتِ قد تعلّمتِ شيئًا اليوم فهو هذا الخوف هو السبيل الأمثل لبناء جيش. |
¿Has aprendido todo lo que necesitas? | Open Subtitles | هل تعلّمتِ كلّ ما تحتاجين إليه؟ |
Tal vez de verdad hayas aprendido algo hoy. | Open Subtitles | لعلّك فعليًّا تعلّمتِ شيئًا الليلة. |
Si no aprende nada más hoy, sepa esto. | Open Subtitles | لو تعلّمتِ شيئًا آخر اليوم اعلمي هذا |
Si aprende a cocinar algunas cosas Vas a tener menos problemas cuando regrese. | Open Subtitles | إذا تعلّمتِ طهي بعض الأطباق... ستقلّ عدد مشاكلك عندما تعودين |