"تعمل مع موئل الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • trabajan con ONU-Hábitat
        
    • trabajan con el ONU-Hábitat
        
    • en colaboración con el ONU-Hábitat
        
    • en colaboración con ONU-Hábitat
        
    • trabajando en el Programa ONU-HÁBITAT
        
    Número de países que trabajan con ONU-Hábitat para fomentar el acceso a sistemas de transporte público diversificados y eficientes y no motorizados UN `3` عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لتعزيز الحصول على وسائل النقل العام المتنوعة والكفوءة وغير الآلية
    g) Número de países que trabajan con ONU-Hábitat para promover las energías renovables, así como el transporte público no motorizado. UN (ز) عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لتشجيع الطاقة المتجددة وكذلك النقل العام وغير المقطور.
    Aumento del número de gobiernos y ciudades que trabajan con ONU-Hábitat para promover el desarrollo urbano ambientalmente sostenible y unas ciudades más seguras UN `1` زيادة عدد الحكومات والمدن التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لتشجيع التنمية الحضرية المستدامة بيئياً ومن أجل مدن أكثر أماناً
    iii) Mayor número de países que trabajan con el ONU-Hábitat para promover el acceso a medios diversos y eficaces de transporte público y no motorizado UN ' 3` تزايد عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لتعزيز إتاحة وسائل للنقل العام دون محركات وبشكل متنوع وكفء
    iii) Aumento del número de países que trabajan con el ONU-Hábitat para promover el acceso a medios diversos y eficaces de transporte público y no motorizado UN ' 3` تزايد عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لتعزيز إتاحة وسائل للنقل العام دون محركات وبشكل متنوع وكفء
    ii) Disminución, en colaboración con el ONU-Hábitat, de la diferencia porcentual en el precio de los servicios de infraestructura básica que pagan los pobres en comparación con el resto de los consumidores en comunidades seleccionadas UN ' 2` نقصان الفرق بالنسبة المئوية في سعر خدمات البنى التحتية الأساسية الذي يدفعه الفقراء إزاء سائر المستهلكين في مجتمعات محلية مختارة تعمل مع موئل الأمم المتحدة
    ii) Aumento del número de ciudades que, en colaboración con ONU-Hábitat, tienen mayor capacidad para aplicar la planificación, gestión y gobernanza urbanas en situaciones posteriores a crisis UN ' 2` زيادة عدد المدن التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة مع قدرة محسنة لتطبيق التخطيط الحضري والإدارة والحكم في حالات ما بعد الأزمات
    El número de países que trabajan con ONU-Hábitat para formular políticas y estrategias de vivienda o revisar las existentes e iniciar programas y proyectos concretos aumentó de 10 a 20. UN وازداد عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة من أجل وضع أو مراجعة السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالمأوى والشروع في برامج وفي مشاريع محددة في هذا الصدد، من عشرة بلدان إلى 20 بلدا.
    Aumento del número de países que trabajan con ONU-Hábitat para promover el acceso a diversos servicios energéticos diversos y eficaces, así como transporte público y no motorizado. UN عدد متزايد من البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة للنهوض بسبل الحصول على خدمات طاقة مختلفة وذات كفاءة علاوة على النقل العام غير الميكانيكي.
    Aumento del número de gobiernos y ciudades que trabajan con ONU-Hábitat para establecer marcos para la capacidad de ordenación ambiental urbana para el desarrollo urbano sostenible. UN عدد متزايد من الحكومات والمدن تعمل مع موئل الأمم المتحدة لإنشاء إطار لقدرات الإدارة البيئية الحضرية من أجل التنمية الحضرية المستدامة.
    Aumento del número de ciudades y gobiernos municipales que trabajan con ONU-Hábitat para promover ciudades más seguras para el desarrollo urbano sostenible UN عدد متزايد من المدن والبلديات التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة للنهوض بالمدن الأكثر أمنا من أجل التنمية الحضرية المستدامة.
    a) Número de países que trabajan con ONU-Hábitat para reforzar sus instituciones nacionales y locales UN (أ) عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة بهدف ترسيخ مؤسساتها الوطنية والمحلية
    a) Número de países que trabajan con ONU-Hábitat para fortalecer sus instituciones nacionales y locales. UN (أ) عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة من أجل تعزيز مؤسساتها الوطنية والمحلية.
    iii) Mayor número de países que trabajan con ONU-Hábitat para promover el acceso a servicios energéticos diversos y eficaces y al transporte público y no motorizado [Esfera prioritaria 4 del plan estratégico e institucional de mediano plazo, indicador b)] UN عدد متزايد من البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة ’3‘ لتعزيز فرص الحصول على مختلف خدمات الطاقة ذات الكفاءة ووسائل النقل ذات المحركات وبدون محركات [الخطة الاستراتيجية- مجال التركيز 4، المؤشر (ب)]
    iii) Aumento del número de países que trabajan con el ONU-Hábitat para promover el acceso a sistemas de transporte público diversificados y eficientes y no motorizados UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة على تعزيز إمكانيات الاستفادة من وسائل النقل العام ووسائل النقل غير الآلية التي تتسم بالتنوع والكفاءة
    iii) Aumento del número de países que trabajan con el ONU-Hábitat para promover el acceso a servicios de suministro de energía diversos y eficaces y a transporte público y no motorizado UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة على تعزيز إمكانية الحصول على خدمات متنوعة وفعالة في مجال الطاقة وإمكانية الوصول إلى وسائل النقل العام ووسائل النقل غير الآلية
    iii) Aumento del número de países que trabajan con el ONU-Hábitat para promover el acceso a servicios de suministro de energía diversos y eficaces y a transporte público y no motorizado UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة على تعزيز إمكانية الحصول على خدمات متنوعة وفعالة في مجال الطاقة وإمكانية الوصول إلى وسائل النقل العام ووسائل النقل غير الآلية
    iii) Mayor número de países que trabajan con el ONU-Hábitat para promover el acceso a servicios energéticos diversificados y eficientes y a medios de transporte público y no motorizado UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة على تعزيز إمكانية الحصول على خدمات متنوعة وفعالة في مجال الطاقة وإمكانية الوصول إلى وسائل النقل العام ووسائل النقل غير المزودة بمحرك
    ii) Disminución, en colaboración con el ONU-Hábitat, de la diferencia porcentual en el precio de los servicios de infraestructura básica que pagan los pobres en comparación con el resto de los consumidores en comunidades seleccionadas UN ' 2` نقصان الفرق بالنسبة المئوية في سعر خدمات البنى التحتية الأساسية الذي يدفعه الفقراء إزاء سائر المستهلكين في مجتمعات محلية مختارة تعمل مع موئل الأمم المتحدة
    (Número de instituciones que, en colaboración con el ONU-Hábitat, aplican activamente herramientas y conocimientos en apoyo del desarrollo urbano sostenible) UN (عدد المؤسسات التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة وتنشط في تطبيق الأدوات والمعارف لدعم التنمية الحضرية المستدامة)
    ii) Disminución, en colaboración con el ONU-Hábitat, de la diferencia porcentual en el precio de los servicios de infraestructura básica que pagan los pobres en comparación con el resto de los consumidores en comunidades seleccionadas UN ' 2` انخفاض نسبة الفرق في أسعار خدمات البنية التحتية الأساسية التي يدفعها الفقراء مقارنة ببقية المستهلكين في مجتمعات مختارة تعمل مع موئل الأمم المتحدة
    i) Aumento del valor de los préstamos comerciales, los subsidios gubernamentales y las donaciones disponibles para proyectos de financiación de viviendas asequibles, infraestructura básica y mejoramiento de las condiciones habitacionales en países y comunidades destinatarios en colaboración con ONU-Hábitat UN ' 2` نسبة مئوية مخفضة في فروق أسعار خدمات البنية التحتية الأساسية التي يدفعها الفقراء مقارنة بباقي المستهلكين في مجتمعات مختارة تعمل مع موئل الأمم المتحدة
    Un mayor número de países trabajando en el Programa ONU-HÁBITAT para reforzar las capacidades de sus instituciones con miras a desarrollar estrategias para reducir la pobreza urbana; UN زيادة عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لتعزيز قدرات المؤسسات على تطوير الاستراتيجيات لتقليل الفقر الحضري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more