la Secretaría distribuye el tercer proyecto a las Partes y los observadores para que formulen observaciones. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
la Secretaría distribuye el proyecto definitivo de los perfiles de riesgos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لموجزات الأخطار بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
la Secretaría distribuye el segundo proyecto a las Partes y los observadores para que formulen observaciones. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
la Secretaría distribuye el proyecto definitivo de los perfiles de riesgos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لموجزات بيانات المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
la Secretaría remite la segunda versión del proyecto a las Partes y los observadores para que estos formulen observaciones. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
d) La secretaría preparara periódicamente una lista de las organizaciones no gubernamentales que solicitaran su acreditación y reunieran los requisitos enunciados en la resolución 1996/31 del Consejo; la secretaría haría llegar esas listas a todos los gobiernos con una nota verbal en la que se daría a los gobiernos un plazo de 14 días para formular observaciones sobre la solicitud; | UN | (د) أن تضع الأمانة دورياً قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي تطلب اعتماد وثائق تـفويضها، والتي تكون قد استوفت الشروط المحددة في قرار المجلس 1996/31؛ وسوف تعمم الأمانة هذه القوائم على جميع الحكومات مرفقة بمذكرة شفوية تمهل الحكومات 14 يوماً لإبداء أية تعليقات عن الطلب؛ |
En caso de que organizaciones no gubernamentales competentes que no hayan sido reconocidas como entidades consultivas por el Consejo soliciten que se les reconozca como observadoras, La secretaría distribuirá una lista de esas organizaciones de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 del reglamento. | UN | وإذا تقدمت منظمات غير حكومية ذات صلة ولا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بطلب للحصول على صفة مراقب، تعمم الأمانة قائمة بتلك المنظمات وفقا للمادة 17. |
la Secretaría distribuye el tercer proyecto a las Partes y a los observadores para que formulen observaciones. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
la Secretaría distribuye el proyecto definitivo de los perfiles de riesgos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لموجزات بيانات المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
la Secretaría distribuye la tercera versión del proyecto a las Partes y observadores para que formulen observaciones. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
la Secretaría distribuye los proyectos definitivos de perfiles de riesgo en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لبيان المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
la Secretaría distribuye el segundo proyecto a las Partes y los observadores para que formulen observaciones. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
la Secretaría distribuye los proyectos definitivos de perfiles de riesgo en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لموجز المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
la Secretaría distribuye las evaluaciones definitivas de la gestión de riesgos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لتقييمات إدارة المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
la Secretaría distribuye la segunda versión del proyecto a las Partes y observadores para que formulen observaciones | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
la Secretaría distribuye la segunda versión del proyecto a las Partes y los observadores para que formulen observaciones | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه |
la Secretaría distribuye la segunda versión a las Partes y a los observadores para que formulen observaciones | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه |
la Secretaría distribuye el proyecto definitivo de las evaluaciones de la gestión de riesgos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لتقييمات إدارة الأخطار بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. 17-21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 |
De conformidad con el párrafo 9 del artículo 2 del Protocolo de Montreal, la Secretaría distribuye en el anexo de la presente nota una propuesta conjunta de ajuste del Protocolo de Montreal, presentada por los Estados Federados de Micronesia y Mauricio. | UN | تعمم الأمانة في مرفق هذه المذكرة، عملاً بأحكام الفقرة 9 من المادة 2 من بروتوكول مونتريال، مقترحاً مقدماً من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وموريشيوس بشأن تنقيح بروتوكول مونتريال. |
la Secretaría distribuye el proyecto definitivo de evaluaciones de la gestión de riesgos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لتقييمات إدارة الأخطار بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. 12-16 تشرين الأول/أكتوبر 2009 |
la Secretaría remite la segunda versión del proyecto a las Partes y los observadores para que estos formulen observaciones. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
d) La secretaría preparara periódicamente una lista de las organizaciones no gubernamentales que solicitaran su acreditación y reunieran los requisitos enunciados en la resolución 1996/31 del Consejo; la secretaría haría llegar esas listas a todos los gobiernos con una nota verbal en la que se daría a los gobiernos un plazo de 14 días para formular observaciones sobre la solicitud; | UN | (د) أن تضع الأمانة دورياً قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي تطلب اعتماد وثائق تـفويضها، والتي تكون قد استوفت الشروط المحددة في قرار المجلس 1996/31؛ وسوف تعمم الأمانة هذه القوائم على جميع الحكومات مرفقة بمذكرة شفوية تمهل الحكومات 14 يوماً لإبداء أية تعليقات عن الطلب؛ |
e) La secretaría distribuirá las recomendaciones y los informes del grupo a todas las Partes [y observadores] tres meses antes, como mínimo, de la reunión de la Conferencia de las Partes; | UN | (ﻫ) تعمم الأمانة التوصية وأي تقرير للفريق على جميع الأطراف [والمراقبين] قبل مدة أقصاها 3 أشهر من اجتماع مؤتمر الأطراف. |
Otra posibilidad sería que la Secretaría distribuyera el texto de la guía, una vez estuviera listo, para recabar las observaciones de los Estados a fin de que la Comisión las examinara en un período de sesiones ulterior. | UN | وثمة إمكانية أخرى، هي أن تعمم الأمانة نص الدليل حالَ إنجازه، بغية جمع تعليقات من الدول عليه لكي تنظر فيها اللجنة في دورة مقبلة. |