"تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • distribuir la presente carta como documento oficial
        
    • distribuir esta carta como documento oficial
        
    • distribuir la presente como documento oficial
        
    • distribuir la presente carta como documento de
        
    • esta carta se distribuya como documento oficial
        
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 77. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٧ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 9 del programa. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 9. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 100 c) del programa. UN وأرجـــو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٠ )ج( من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 148 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré que haga distribuir la presente carta como documento oficial del 53º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN وسأكون ممتنا لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق الانسان.
    Le ruego tenga a bien distribuir la presente carta como documento oficial del 53º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, en relación con el tema 10 del programa. UN برجاء تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية للدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق الانسان، في اطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأود أن أطلب مساعدتكم في العمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial en relación con el tema 9 del programa. UN وأرجو منكم، سيدي الرئيس، تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية في إطار البند ٩ من جدول أعمال اللجنة الفرعية.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية لمجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que se sirviera hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 143 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ ما يلزم نحو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٤١ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 36, 61, 71 y 80 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسيكون محل تقدير بالغ إذا أمكن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٦ و ٦١ و ٧١ و ٨٠ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 49 del programa. UN وسأغدوا ممتنا، صاحب السعادة، لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٩ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento oficial de la 15ª Reunión de los Estados Partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 105 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنـا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 105 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 105 del programa sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 105 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    En nombre del Grupo de los 77 y China, le agradecería tuviera a bien hacer distribuir la presente como documento oficial del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General en relación con el tema 120 del programa. UN وبالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أود أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 152 del programa. UN وأكون ممتنا لو رتبتم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٢ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré que el texto de esta carta se distribuya como documento oficial del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 166 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 166 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more