"تعني عبارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • se entenderá que la expresión
        
    • se entiende por
        
    • se entenderá por
        
    • por la expresión
        
    • término
        
    • significa la
        
    • se entenderá una
        
    5. A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " miembros presentes y votantes " significa los miembros que estén presentes y voten a favor o en contra. UN ٥ - وﻷغراض هذا النظام، تعني عبارة " الأعضاء الحاضرين والمصوتين " اﻷعضاء الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    5. A los efectos del presente Reglamento, se entenderá que la expresión " miembros presentes y votantes " significa los miembros que estén presentes y voten a favor o en contra. UN ٥ - ﻷغراض هذا النظام، تعني عبارة " الأعضاء الحاضرين والمصوتين " اﻷعضاء الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    5. A los efectos del presente Reglamento, se entenderá que la expresión " miembros presentes y votantes " significa los miembros que estén presentes y voten a favor o en contra. UN ٥ - ﻷغراض هذا النظام، تعني عبارة " الأعضاء الحاضرين والمصوتين " اﻷعضاء الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    A los efectos del presente informe, se entiende por asistencia de cooperación técnica la suma de los gastos de los programas, después de haber deducido los gastos de apoyo y administrativos. UN ولأغراض هذا التقرير، تعني عبارة مساعدة التعاون التقني مجموع نفقات البرامج، خالصة في التكاليف الصافية للدعم والإدارة.
    A los efectos del presente informe, se entiende por asistencia de cooperación técnica la suma de los gastos de los programas. UN ولأغراض هذا التقرير، تعني عبارة مساعدة التعاون التقني مجموع نفقات البرامج.
    3. se entenderá por " violación de la cesación del fuego " la inobservancia de alguno de los puntos enumerados en el artículo II; UN ٣ - تعني عبارة " انتهاك وقف إطلاق النار " عدم احترام أي من النقاط الواردة في المادة الثانية.
    A los efectos del presente reglamento, por la expresión " los representantes de los Estados partes presentes y votantes " se entenderá los representantes de los Estados partes que estén presentes y voten a favor o en contra. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة ' ' ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين`` ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    5. A los efectos del presente Reglamento, se entenderá que la expresión " miembros presentes y votantes " significa los miembros que estén presentes y voten a favor o en contra. UN ٥ - ﻷغراض هذا النظام، تعني عبارة " الأعضاء الحاضرين والمصوتين " اﻷعضاء الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    5. A los efectos del presente Reglamento, se entenderá que la expresión " miembros presentes y votantes " significa los miembros que estén presentes y voten a favor o en contra. UN 5 - لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " الأعضاء الحاضرين والمصوتين " الأعضاء الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    5. A los efectos del presente Reglamento, se entenderá que la expresión " miembros presentes y votantes " significa los miembros que estén presentes y voten a favor o en contra. UN 5 - لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " الأعضاء الحاضرين والمصوتين " الأعضاء الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    A los efectos de este reglamento se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes que voten a favor o en contra. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " الممثلين الحاضرين والمصوتين " الممثلين الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    A los efectos de este reglamento se entenderá que la expresión " representantes presentes y votantes " significa los representantes que voten a favor o en contra. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " الممثلين الحاضرين والمصوتين " الممثلين الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    5. A los efectos del presente Reglamento, se entenderá que la expresión " miembros presentes y votantes " significa los miembros que estén presentes y voten a favor o en contra. UN 5 - لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " الأعضاء الحاضرين والمصوتين " الأعضاء الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    6.1 se entiende por " asunto penal " una investigación penal, procedimiento criminal o asunto penal conexo; UN 6-1 تعني عبارة " المسائل الجنائية " تحقيقا جنائيا أو إجراءات جنائية أو مسألة جنائية فرعية؛
    6.4 se entiende por " delito grave cometido en el extranjero " : UN 6-4 تعني عبارة " جريمة خطيرة مرتكبة في أرض أجنبية " جريمة:
    A los efectos de este informe, se entiende por asistencia de cooperación técnica la suma de los gastos de los programas sobre el terreno, una vez deducidos los gastos de apoyo y los gastos administrativos. UN ولأغراض هذا التقرير، تعني عبارة المساعدة في مجال التعاون التقني مجموع نفقات البرامج الميدانية، مطروحا منه تكاليف الدعم والإدارة.
    A los efectos de este informe, se entiende por asistencia de cooperación técnica la suma de los gastos de los programas sobre el terreno, una vez deducidos los gastos de apoyo y los gastos administrativos. UN ولأغراض هذا التقرير، تعني عبارة المساعدة في مجال التعاون التقني مجموع نفقات البرامج الميدانية، مطروحا منه تكاليف الدعم والإدارة.
    A los efectos de este informe, se entiende por asistencia de cooperación técnica la suma de los gastos de los programas sobre el terreno, una vez deducidos los gastos de apoyo y los gastos administrativos. UN ولأغراض هذا التقرير، تعني عبارة المساعدة في مجال التعاون التقني مجموع نفقات البرامج الميدانية، صافيا من تكاليف الدعم والإدارة.
    4. se entenderá por " violación del Acuerdo de cesación del fuego " la inobservancia de cualquiera de las disposiciones del Acuerdo. UN ٤ - تعني عبارة " انتهاك اتفاق وقف إطلاق النار " أي حالة لا تحترم فيها أي من أحكام الاتفاق.
    A efectos del presente apartado, se entenderá por autoridad competente una autoridad judicial, o, cuando las autoridades judiciales no tengan competencia en el ámbito contemplado en este apartado, una autoridad competente equivalente en dicho ámbito. " UN " لأغراض هذه الفقرة، تعني عبارة " سلطة مختصة " سلطة قضائية أو، حيثما ليس للسلطات القضائية اختصاص في المجال الذي تشمله هذه الفقرة، سلطة مماثلة مختصة في ذلك المجال. "
    A los efectos del presente reglamento, por la expresión " los representantes de los Estados Partes presentes y votantes " se entenderá los representantes de los Estados partes que estén presentes y voten a favor o en contra. UN لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً.
    Por consiguiente, en este caso, el término " objeto aeroespacial " designaría a todo objeto asociado simultáneamente al aire y al espacio sin que necesariamente sea una nave aeroespacial. UN ولذلك يمكن، بالنسبة للمسألة الحالية، أن تعني عبارة " الأجسام الفضائية الجوية " أي جسم له ارتباط مشترك بالجو والفضاء وليس بالضرورة مركبة فضائية جوية.
    En la Ley Modelo de la CNUDMI sobre arbitraje " normas de derecho " significa la selección de las leyes de un ordenamiento jurídico determinado, mientras que en la Ley Modelo sobre el EDI no significa tal cosa. UN وفي قانون التحكيم النموذجي لﻷونسترال تعني عبارة " قاعدة قانونية " اختيار قوانين من نظام قانوني محدد، في حين لا تعني ذلك في القانون النموذجي المتعلق بالتبادل الالكتروني للبيانات.
    “Para los fines del presente Régimen Uniforme, por “declaración sobre prácticas de certificación” se entenderá una declaración publicada por una entidad certificadora en la que se especifiquen las prácticas que la entidad certificadora emplee en la emisión y demás manipulación de certificados.” UN " ﻷغراض هذه القواعد ، تعني عبارة " بيان ممارسات التصديق " بيانا تنشره سلطة التصديق يحدد الممارسات التي تستخدمها سلطة التصديق في اصدار الشهادات وفي معالجتها على أي نحو آخر . "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more