¿Es definitivo lo de no volver a la escuela? | Open Subtitles | ألن تعودي إلى المدرسة ؟ أهو قرار نهائي ؟ |
Espera un momento. Creo que deberías volver a la cama. | Open Subtitles | مهلاً، أظن من الأفضل أن تعودي إلى السرير |
Alegría. Me gusta este sentimiento. No vuelvas a tu estado usual de desanimada. | Open Subtitles | السعادة ،أنا أحب هذا الشعور من فضلك لا تعودي إلى كآبتك |
Es mejor que vayas a casa, yo voy hasta el hospital Shichikoku-yama | Open Subtitles | سأذهب إلى البلدة الآن من أجلك لكي تعودي إلى المنزل |
Puedes tener una hora de libertad en el jardín antes de regresar a tu jaula. | Open Subtitles | يمكنكي أن تحصلي على ساعة من الحرية في الحديقة قبل أن تعودي إلى قفصكي |
Sólo sé que te casabas y si te querías separar... debías volver al sitio exacto en que te casaste y decir: | Open Subtitles | على أية حال، أنت ستتزوّجين، وإذا أردتي الإنفصال... يجب أن تعودي إلى نفس المكان الذي تزوّجتي به وتصرخي... |
Quiero que vengas a Denver y te quedes conmigo. | Open Subtitles | أريدك أن تعودي إلى دنفر وتبقى معي |
¿Por qué nunca volviste a casa después de las inundaciones? | Open Subtitles | لماذا لم تعودي إلى المنزل بعد الفيضانات؟ |
Y no puedo creer que fingieras que te gustaba para volver con tu marido. | Open Subtitles | ولا أصدّق أنّكِ تظاهرت بأنّكِ تُحبّيني لكي تعودي إلى زوجكِ فحسب. |
¿Cómo puedo saber que cuando le ayude a conseguir a su niño de regreso, usted no va a volver a fumar rock y abandonarlo de nuevo? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف، إن ساعدتكِ في الحصول على ذلك الطفل مجدداً أنكِ لن تعودي إلى تعاطي الحشيش ثم تهجرينه ثانية؟ |
Debes ser duro para ti volver a este lugar. | Open Subtitles | .لابد أنه من الصعب عليكِ ان تعودي إلى هنا |
Apuesto a que estará bien volver a tu antigua vida, ver a tus elegantes amigas, dormir en tu propia cama. | Open Subtitles | أراهن أنه من اللطيف أن تعودي إلى حياتِكِ القديمة و تري كل أصدقائك الفاخرين و تنامي في سريركِ الخاص |
Puedes volver a quirófano mañana, ¿vale? | Open Subtitles | تستطيعين أن تعودي إلى غرفة العمليات غداً, حسناً ؟ |
Es hora de que vuelvas a la vida real como deberías haber hecho hace meses. | Open Subtitles | حان الوقت كي تعودي إلى حياتكِ الحقيقية التي كان ينبغي أن تعيشيها منذ أشهر |
Y mientras tanto, necesito que vuelvas a la furgoneta porque necesito el burlete. | Open Subtitles | وفي الوقت الحاليّ، أريدكِ أن تعودي إلى السّيّارة لأنّي أحتاج السّير الوقائيّ لزجاج السّيّارة. |
Necesito que vayas a casa para poder vigilarte. | Open Subtitles | لذا يجب أن تعودي إلى المنزل كي أستطيع أن أراقبك |
Te explicaré todo. Pero, por favor, no vayas a casa. | Open Subtitles | سأشرح لكِ كلّ شيء أرجوكِ لا تعودي إلى المنزل |
Sabes... tal vez esto no está funcionando, quizá es hora de regresar a Florida. | Open Subtitles | لتعلمي لعل الأمر لا ينجح هكذا ربما تحتاجين أن تعودي إلى "فلوريدا" |
Tienes que volver al corredor. Dejaste a esa niña pequeña sola. | Open Subtitles | عليكِ أن تعودي إلى الرواق لقد ترتكتِ تلك الفتاة الصغيرة، لوحدها |
Quiero que vengas a casa mañana | Open Subtitles | أريدكِ بأن تعودي إلى المنزل بِالغد |
Lo siento. No volviste a casa, y me preocupé. | Open Subtitles | .. قلقت عليكِ ، لم تعودي إلى المنزل |
Eso no tiene sentido, tu no durarías con tu padre ni dos días, debes volver con tu madre. | Open Subtitles | هذا هراء, لن تمكثي مع والدك حتى لمدة يومين, يجب أن تعودي إلى أمك. |
Si gano yo, regresas a casa y vas a MSA en la mañana. | Open Subtitles | ولكن إذا أنا فزت تعودي إلى المنزل وتذهبي إلى الـ أم أس إيه أول شيء في الصباح |
Tal vez no sea mala idea que regreses a tu habitación. | Open Subtitles | لعلّها ليست فكرة سيئة أن تعودي إلى غرفتكِ |
Necesito que regreses al HQ. | Open Subtitles | اريدك ان تعودي إلى مقر القيادة |
¿Vas a regresar, o nos vemos en el vestíbulo? | Open Subtitles | هل تودي أن تعودي إلى هنا أو نتقابل في البهو؟ |
No, de verdad. Creo que deberías irte a casa. | Open Subtitles | , لا , حقاً أظن أنه يجب أن تعودي إلى منزلكِ |