No es infeliz, ¿qué? Ella es un poco mandona. A él le parece bien. | Open Subtitles | ليس تعيساً إنها متسلطة بعض الشيء ، لكن يبدو أنه لا يمانع |
Realmente nunca supe todos los detalles, pero tu padre era muy infeliz, estaba muy enfadado. | Open Subtitles | ،لم أعرف أبداً بالتفاصيل الكاملة .. ولكن والدكِ كان تعيساً جداً، غاضباً جداً |
Si llegara a mi país, no volvería a ser infeliz mientras tuviese abrigo y comida. | Open Subtitles | كنت أفكر, إذا رجعت إلى وطني فإني لن أكون تعيساً أبداً طالما لدي منزل وطعام |
Tú madre murió, y él se sintió miserable, empezó a beber, y destrozó su hígado. | Open Subtitles | أما والدتكِ فقد ماتت وكان تعيساً بعدها وبدأ بمعاقرة الشراب, ودمّر كبده |
Mi marido y yo hicimos cada perfecto miserable, tal como esperábamos. | Open Subtitles | انا و زوجي جعلنا كلانا الآخر تعيساً تماماً كما كان مقصوداً |
Y ahora sé que puedes desarrollar un papel, aunque sea uno triste. | Open Subtitles | وأنا اعرف الآن أنك ستكبر وقد تكون تعيساً |
Estoy de malhumor por las mañanas, gruñón por las tardes... deprimido por las noches, soy un desgraciado. | Open Subtitles | صباحاً أنا غريب الأطوار ، ومساءاً أنا عابس وأنا متقلب الحال ليلاً ، وأبدو تعيساً |
Sabes, siendo que pareces tan infeliz puedo ver que hacer eso no sería nada fácil para ti. | Open Subtitles | تعرف أن تكون تعيساً أفضل من أن تكون ولن يكون سهلاً أن تفعل ذلك |
Si eres infeliz en tu matrimonio, haz algo en vez de quejarte porque sinceramente, no tengo ganas de escuchar. | Open Subtitles | إن كنت تعيساً في زواجك فافعل شيئاً بدلاً من الشكوى لأنه حقاً لا أريد أن أسمع شكواك |
Quizá deberías abandonarla siendo que te hace tan infeliz. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتركها بم أنها تجعلك تعيساً هكذا |
¿Tienes idea de lo infeliz que era antes de conocerte? | Open Subtitles | ألا تملكين أي فكرة كيف كنت تعيساً قبل أن أقابلك؟ |
Créeme, se necesita un esfuerzo mayor para ser infeliz. | Open Subtitles | صدقني، ستبذل جهداً أكثر من هذا إن أردت أن تكون تعيساً |
Y conducía un autobús. Jamás había sido infeliz. | Open Subtitles | ويقود الحافلة الرّجل لم يكن أبداً تعيساً |
Creo que es imposible ser infeliz conduciendo este coche. | Open Subtitles | وحقيقةً، أظنُ أنه من المستحيل أن تكون تعيساً وانت تقود هذه السيارة |
Cuando se siente miserable, ¿sabes con quién lo paga? | Open Subtitles | عندما يكون تعيساً هل تعرفين كيف يفرغ غضبه؟ |
No me parece miserable. Luce igual que siempre. | Open Subtitles | لا يبدو تعيساً بنظري إنه يبدو على سجيته تماماً |
Lo único que quería era hacer a todos felices, pero eso es imposible, porque no pueden ser feliz hasta que alguien sea miserable. | Open Subtitles | لكن هذا مستحيل لأنكم لا يمكن أن تكونوا سعداء حتى يصبح أحدٌ تعيساً |
Sí, pero quizá serás un desgraciado feliz en vez de un héroe miserable. | Open Subtitles | أجل، لكن ربما ستكون وغداً سعيداً بدلًا من أن تكون بطلاً تعيساً |
Fue el propósito que introdujo en la máquina, por así decirlo. Y luego su comida, su bebida y sus familiares se convirtieron en oro y murió miserable y muerto de hambre. | TED | هذا هوَ ما صمّم آلتُه لتقومَ بهِ إن صحّ التعبير، و هكذا تحوّل طعامُه و شرابه و حتى أقرباؤه، جميعهم إلى ذهب. وماتَ في النهاية تعيساً جائعاً. |
Pero entonces me di cuenta de lo triste que había estado en la secundaria. | Open Subtitles | ثم أدركت كم كنت تعيساً طوال أيام الثانوية |
De repente me puse tan triste, tan molesto conmigo mismo, solo quería que terminara todo. | Open Subtitles | آسف ، فجأة أصبحت تعيساً للغاية ،غاضب للغاية على نفسي ، أردتها أن تتوقف فقط |
Sé que ha sido un día triste. Pero vamos a cuidarte muy bien. | Open Subtitles | أعلم أنه كان يوماً تعيساً لكننا سنعتني بكِ جيداً |