De conformidad con el artículo 2, la Comisión está integrada por 15 miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que son designados Presidente y Vicepresidente, respectivamente, son miembros de tiempo completo. | UN | وتتكون اللجنة بمقتضى المادة ٢ من ١٥ عضوا تعينهم الجمعية العامة منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا واﻵخر نائبا للرئيس. |
Asimismo, se opinó que los funcionarios nombrados por la Asamblea General y los expertos en misión deberían tener acceso al sistema. | UN | وتم الإعراب أيضا عن رأي بأن يتاح للمسؤولين الذين تعينهم الجمعية العامة وللخبراء الموفدين في بعثات اللجوء إلى النظام. |
Los Inspectores son nombrados por la Asamblea General en mérito a su experiencia en asuntos administrativos y financieros nacionales o internacionales, incluidas cuestiones de gestión, y teniendo en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa. | UN | والمفتشون تعينهم الجمعية العامة على أساس خبرتهم في المسائل الإدارية والمالية الوطنية أو الدولية، بما في ذلك مسائل الإدارة، مع المراعاة اللازمة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
La Comisión se compone de 15 miembros, que son nombrados por la Asamblea General teniendo en cuenta la representación geográfica amplia y que prestan servicio a título personal. | UN | وتتألف اللجنة من 15 عضواً تعينهم الجمعية العامة مع المراعاة اللازمة للتمثيل الجغرافي الواسع، ويخدم أعضاؤها بصفتهم الشخصية. |
Está integrado por siete miembros designados por la Asamblea General, a recomendación de la Quinta Comisión, por un período de cuatro años, que podrá ser renovado una vez. | UN | وتتكون المحكمة من سبعة أعضاء تعينهم الجمعية العامة لفترة خدمة مدتها أربع سنوات، بناء على توصية من اللجنة الخامسة. |
Se establecería un Comité de alto nivel integrado por un máximo de nueve personalidades eminentes nombradas por la Asamblea General, previa recomendación del Secretario General. | UN | 4 - تُنشأ لجنة رفيعة المستوى مكونة من أشخاص بارزين لا يزيد عددهم عن 9 أشخاص تعينهم الجمعية العامة بناء على توصية من الأمين العام. |
Los Inspectores son nombrados por la Asamblea General en mérito a su experiencia en asuntos administrativos y financieros nacionales o internacionales, incluidas cuestiones de gestión, y teniendo en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa. | UN | والمفتشون تعينهم الجمعية العامة على أساس خبرتهم في المسائل الإدارية والمالية الوطنية أو الدولية، بما في ذلك مسائل الإدارة، مع المراعاة اللازمة لمبدإ التوزيع الجغرافي العادل. |
La Comisión se compone de 15 miembros, que son nombrados por la Asamblea General teniendo en cuenta la representación geográfica amplia y que prestan servicio a título personal. | UN | وتتألف اللجنة من 15 عضواً تعينهم الجمعية العامة مع المراعاة اللازمة للتمثيل الجغرافي الواسع، ويخدم أعضاؤها بصفتهم الشخصية. |
1. Los miembros del Tribunal Administrativo son nombrados por la Asamblea General. | UN | 1 - أعضاء المحكمة الإدارية تعينهم الجمعية العامة. |
Los magistrados, nombrados por la Asamblea General, actúan de manera imparcial y deben decidir de acuerdo con el principio de presunción de inocencia, según exige el Estatuto aprobado por el Consejo de Seguridad y de conformidad con las normas jurídicas internacionales. | UN | ويلتزم القضاة الذين تعينهم الجمعية العامة الحياد في عملهم، ويتعين أن يتخذوا القرارات وفقا لمبدأ افتراض البراءة، كما ينص عليه النظام الأساسي الذي اعتمده مجلس الأمن، ووفقا للمعايير القانونية الدولية. |
La Comisión fue establecida por la Asamblea General para regular y coordinar las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas y está integrada por 15 miembros nombrados por la Asamblea General. | UN | وقد أنشأت الجمعية العامة اللجنة من أجل تنظيم ظروف الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة وتنسيقها، وهي تتألف من 15 عضوا تعينهم الجمعية العامة. |
a) Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. La Comisión Consultiva se compone de 16 miembros nombrados por la Asamblea General a título personal. | UN | )أ( اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية - تتألف اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية من ١٦ عضوا تعينهم الجمعية العامة بصفتهم الشخصية. |
Los miembros del Comité serán nombrados por la Asamblea General sobre la base de la representación geográfica equitativa, las cualificaciones personales y la experiencia. | UN | " 3 - تتألف اللجنة من خمسة أعضاء، يكون كل واحد منهم من جنسية غير جنسية الآخر، تعينهم الجمعية العامة على أساس التمثيل الجغرافي العادل والمؤهلات الشخصية والخبرة. |
1. En su resolución 61/275, la Asamblea General aprobó el mandato del Comité Asesor Independiente de Auditoría y decidió que estaría integrado por cinco miembros, que serán nombrados por la Asamblea General. | UN | 1 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 61/275 على اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وقررت أنها ستضم خمسة أعضاء تعينهم الجمعية العامة. |
En su resolución 61/275, la Asamblea General aprobó el mandato del Comité Asesor Independiente de Auditoría y decidió que estaría integrado por cinco miembros, que serían nombrados por la Asamblea General. | UN | 1 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 61/275 على اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وقررت أنها ستضم خمسة أعضاء تعينهم الجمعية العامة. |
Las necesidades estimadas por este concepto (3.433.100 dólares) corresponden a los sueldos y emolumentos de 11 inspectores nombrados por la Asamblea General de conformidad con lo dispuesto en su resolución 31/192. | UN | ٩٢-٥٣ تتصل الاحتياجات التقديرية تحت هذا البند )٠٠١ ٣٣٤ ٣ دولار( بمرتبات ومكافآت ١١ مفتشا تعينهم الجمعية العامة وفقا لما أقرته في قرارها ١٣/٢٩١. |
Las necesidades estimadas por este concepto (3.433.100 dólares) corresponden a los sueldos y emolumentos de 11 inspectores nombrados por la Asamblea General de conformidad con lo dispuesto en su resolución 31/192. | UN | ٢٩-٣٥ تتصل الاحتياجات التقديرية تحت هذا البند )١٠٠ ٤٣٣ ٣ دولار( بمرتبات ومكافآت ١١ مفتشا تعينهم الجمعية العامة وفقا لما أقرته في قرارها ٣١/١٩٢. |
La Dependencia está integrada por 11 inspectores con experiencia en asuntos administrativos y financieros nacionales e internacionales, incluidas las cuestiones de gestión, nombrados por la Asamblea General teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable. | UN | 2 - وتتكون الوحدة من 11 مفتشا تعينهم الجمعية العامة على أساس ما لديهم من خبرات خاصة في المسائل الإدارية والمالية الوطنية أو الدولية، بما في ذلك المسائل التنظيمية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل والتناوب المعقول. |
En su resolución 61/275, la Asamblea General aprobó el mandato del Comité Asesor y los requisitos para integrarlo, según los cuales el Comité estará integrado por cinco miembros nombrados por la Asamblea General sobre la base de la representación geográfica equitativa, que serán independientes de la Junta de Auditores, la Dependencia Común de Inspección y la Secretaría. | UN | ووافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/275، على اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وعلى معايير عضويتها التي تنصّ على أن تتألف اللجنة من خمسة أعضاء تعينهم الجمعية العامة على أساس التمثيل الجغرافي العادل، ويكونون مستقلين عن حكوماتهم ومجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة والأمانــــة العامـــة. |
A este respecto, como usted mismo ha señalado, del comentario al proyecto de cláusula 3 se desprende claramente que la responsabilidad de los funcionarios designados por la Asamblea General es una cuestión que corresponde a la propia Asamblea. | UN | وفي هذا الصدد، وكما لاحظتم، فإن شرح مشروع البند 3 يوضح أن مساءلة المسؤولين الذين تعينهم الجمعية العامة هي مسألة من اختصاص الجمعية. |
La Dependencia está formada por 11 inspectores con experiencia en asuntos administrativos y financieros nacionales e internacionales, incluidas cuestiones de gestión, a los que nombra la Asamblea General teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable. | UN | 2 - وتتكون الوحدة من 11 من المفتشين الذين تعينهم الجمعية العامة على أساس ما لديهم من خبرات خاصة في المسائل الإدارية والمالية الوطنية أو الدولية، بما في ذلك المسائل التنظيمية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل والتناوب المعقول. |