"تغيبت" - Translation from Arabic to Spanish

    • perdí
        
    • faltaste
        
    • perdido
        
    • falté
        
    • perdiste
        
    • faltado
        
    • ausente
        
    • faltas
        
    • pierdo
        
    • se ausentó
        
    • se ausentan
        
    • estado fuera
        
    • ausentado
        
    • están ausentes
        
    Creo que me perdí demasiados conciertos de Linkin Park. Hay alguien más ahí. Open Subtitles أظن بأني تغيبت عن الكثير من الحفلات الموسقية في حديقة لينكن أنظروا هناك شخصاً أخر هنا
    Me perdí el último año de colegio, que se supone que es el mejor. Open Subtitles لقد تغيبت عن سنه التخرج في المدرسه العليا التي بأفتراض انها افضل سنه
    Entonces, ¿es verdad que, ya sabes, faltaste a clase para tener sexo? Open Subtitles إذاً هل صحيح أنك تغيبت عن الصف لكي تمارس الجنس؟
    Tengo que ir al funeral, Lee... a menos que me lo haya perdido porque tú olvidaste decirme... Open Subtitles أنا يجب أن أذهب إلى الجنازة .. لي مالم أكن قد تغيبت عنها لأنك نسيت أن تخبرني
    Ha pasado un mes desde mi última confesión... y éstos son mis pecados: falté a Misa del domingo dos veces... mentí como testigo de un asesinato... Open Subtitles لقد مر شهر منذ اعترافي الاخير تغيبت عن القداس مرتين و كذبت في شهاده عن جريمه قتل
    Te perdiste todo mi matrimonio. Open Subtitles أنت إختفيت لمدة طويلة جداً تغيبت عن زواجي
    Trato de ir cuatro veces por semana, pero he faltado las últimas 1200 veces. Open Subtitles أحاول الذهاب أربع مرات كل إسبوع لكني تغيبت عن المرات الـ1200 الأخيرة
    Viejo, no puedo creer que me perdí la pelea. Open Subtitles يا رجل, لا أستطيع التصديق, لقد تغيبت عن الشجار
    El otro día, cuando me perdí esa estúpida reunión de preescolar y decidí que era un desastre como madre y me dijiste que no permitiera que un pequeño error borrara algo bueno. Open Subtitles ؟ ذلك اليوم, عندما تغيبت عن اجتماع المسرحية ذلك التافه.. وأقررت على نفسي بأني أم سيئة..
    Me perdí la Convención Constitucional. Open Subtitles تغيبت عن مؤتمر كتابة الدستور انتخبوا الحكومة الفدرالية الجديدة
    En este último mes, faltaste a la escuela 20 días. Open Subtitles في أخر شهر انت تغيبت 20 يوماً من المدرسه؟
    faltaste a clase ayer, no llegaste a casa anoche Open Subtitles لقد تغيبت عن دروسك البارحة ولم تأتي للبيت الليلة الماضية
    He estado distraída últimamente, quizás me he perdido un par de ensayos, pero seamos honestas. Open Subtitles ،لقد كنت مشغولة مؤخراً، ربما تغيبت عن تدريبين لكن لنكن صادقتين
    Yo estoy sin embargo, sinceramente arrepentido de que en mi ausencia me haya perdido de muchas grandes cosas. Open Subtitles أقدم خالص ندمي, بسبب غيابي تغيبت عن الكثير من الأشياء العظيمة
    ¿Porque falté a la escuela para ir al cine? Open Subtitles لأنى تغيبت عن المدرسة لأذهب و أشاهد تلك الأفلام القديمة ؟
    Ayer falté al conteo por nuestro pequeño desvío. Open Subtitles تغيبت عن العد البارحه بسبب تحويلتنا الصغيره
    ¡Sí! ¡Te perdiste la cena con sus padres anoche, fracasado! Open Subtitles نعم تغيبت عن العشاء مع أبويها ليلة أمس، ايها الخاسر
    Te perdiste el primer cuarto en Stanford. Open Subtitles لقد تغيبت عن الفصل الأول في ستانفورد لقد تغيبت عن الفصل الأول في ستانفورد
    ¿Has faltado a clases, me has ignorado por una semana, solo para ahora descartarlo? Open Subtitles هل تغيبت عن الفصل وتجاهلتيني لاسبوع ثم تلقي بكل هذا الجهد ادراج الرياح
    Nota: China estuvo ausente de la votación UN ملاحظـــة: تغيبت الصين عن التصويت.
    ¿Faltas a gimnasia cuando tienes tu período? Open Subtitles انت تغيبت عن الحصة الرياضية بالدورة الشهرية
    Si falto a bioquímica, pierdo mi beca. Uds. Son cinco, nosotros, tres. Open Subtitles إن تغيبت عن صف الكيمياء العضوية, سأخسر منحتي
    se ausentó de su puesto por una hora anoche. Open Subtitles لقد تغيبت عن مكان عملك لمدة ساعة الليلة الماضية.
    Si se ausentan del trabajo para amamantar a sus hijos, esa ausencia no se paga. UN أما إذا تغيبت عن العمل لإرضاع طفلها فلا يُدفع لها أجر لفترات الغياب.
    Pero Mohan, has estado fuera 5 semanas. Open Subtitles ولكن يا موهان لقد تغيبت خمسة أسابيع
    También se ha ausentado de clases dos días seguidos. Open Subtitles لقد تغيبت عن المدرسة لليومين الماضيين
    En consecuencia, y está claro por lo que veo en el Salón, casi todas las delegaciones de habla hispana, salvo quizás algunas excepciones, están ausentes. UN ونتيجة لذلك، وكما يتضح مما أراه في القاعة هنا، فقد تغيبت معظم الوفود الناطقة بالإسبانية، ربما مع استثناءات محدودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more