Creo que me perdí demasiados conciertos de Linkin Park. Hay alguien más ahí. | Open Subtitles | أظن بأني تغيبت عن الكثير من الحفلات الموسقية في حديقة لينكن أنظروا هناك شخصاً أخر هنا |
Me perdí el último año de colegio, que se supone que es el mejor. | Open Subtitles | لقد تغيبت عن سنه التخرج في المدرسه العليا التي بأفتراض انها افضل سنه |
Entonces, ¿es verdad que, ya sabes, faltaste a clase para tener sexo? | Open Subtitles | إذاً هل صحيح أنك تغيبت عن الصف لكي تمارس الجنس؟ |
Tengo que ir al funeral, Lee... a menos que me lo haya perdido porque tú olvidaste decirme... | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب إلى الجنازة .. لي مالم أكن قد تغيبت عنها لأنك نسيت أن تخبرني |
Ha pasado un mes desde mi última confesión... y éstos son mis pecados: falté a Misa del domingo dos veces... mentí como testigo de un asesinato... | Open Subtitles | لقد مر شهر منذ اعترافي الاخير تغيبت عن القداس مرتين و كذبت في شهاده عن جريمه قتل |
Te perdiste todo mi matrimonio. | Open Subtitles | أنت إختفيت لمدة طويلة جداً تغيبت عن زواجي |
Trato de ir cuatro veces por semana, pero he faltado las últimas 1200 veces. | Open Subtitles | أحاول الذهاب أربع مرات كل إسبوع لكني تغيبت عن المرات الـ1200 الأخيرة |
Viejo, no puedo creer que me perdí la pelea. | Open Subtitles | يا رجل, لا أستطيع التصديق, لقد تغيبت عن الشجار |
El otro día, cuando me perdí esa estúpida reunión de preescolar y decidí que era un desastre como madre y me dijiste que no permitiera que un pequeño error borrara algo bueno. | Open Subtitles | ؟ ذلك اليوم, عندما تغيبت عن اجتماع المسرحية ذلك التافه.. وأقررت على نفسي بأني أم سيئة.. |
Me perdí la Convención Constitucional. | Open Subtitles | تغيبت عن مؤتمر كتابة الدستور انتخبوا الحكومة الفدرالية الجديدة |
En este último mes, faltaste a la escuela 20 días. | Open Subtitles | في أخر شهر انت تغيبت 20 يوماً من المدرسه؟ |
faltaste a clase ayer, no llegaste a casa anoche | Open Subtitles | لقد تغيبت عن دروسك البارحة ولم تأتي للبيت الليلة الماضية |
He estado distraída últimamente, quizás me he perdido un par de ensayos, pero seamos honestas. | Open Subtitles | ،لقد كنت مشغولة مؤخراً، ربما تغيبت عن تدريبين لكن لنكن صادقتين |
Yo estoy sin embargo, sinceramente arrepentido de que en mi ausencia me haya perdido de muchas grandes cosas. | Open Subtitles | أقدم خالص ندمي, بسبب غيابي تغيبت عن الكثير من الأشياء العظيمة |
¿Porque falté a la escuela para ir al cine? | Open Subtitles | لأنى تغيبت عن المدرسة لأذهب و أشاهد تلك الأفلام القديمة ؟ |
Ayer falté al conteo por nuestro pequeño desvío. | Open Subtitles | تغيبت عن العد البارحه بسبب تحويلتنا الصغيره |
¡Sí! ¡Te perdiste la cena con sus padres anoche, fracasado! | Open Subtitles | نعم تغيبت عن العشاء مع أبويها ليلة أمس، ايها الخاسر |
Te perdiste el primer cuarto en Stanford. | Open Subtitles | لقد تغيبت عن الفصل الأول في ستانفورد لقد تغيبت عن الفصل الأول في ستانفورد |
¿Has faltado a clases, me has ignorado por una semana, solo para ahora descartarlo? | Open Subtitles | هل تغيبت عن الفصل وتجاهلتيني لاسبوع ثم تلقي بكل هذا الجهد ادراج الرياح |
Nota: China estuvo ausente de la votación | UN | ملاحظـــة: تغيبت الصين عن التصويت. |
¿Faltas a gimnasia cuando tienes tu período? | Open Subtitles | انت تغيبت عن الحصة الرياضية بالدورة الشهرية |
Si falto a bioquímica, pierdo mi beca. Uds. Son cinco, nosotros, tres. | Open Subtitles | إن تغيبت عن صف الكيمياء العضوية, سأخسر منحتي |
se ausentó de su puesto por una hora anoche. | Open Subtitles | لقد تغيبت عن مكان عملك لمدة ساعة الليلة الماضية. |
Si se ausentan del trabajo para amamantar a sus hijos, esa ausencia no se paga. | UN | أما إذا تغيبت عن العمل لإرضاع طفلها فلا يُدفع لها أجر لفترات الغياب. |
Pero Mohan, has estado fuera 5 semanas. | Open Subtitles | ولكن يا موهان لقد تغيبت خمسة أسابيع |
También se ha ausentado de clases dos días seguidos. | Open Subtitles | لقد تغيبت عن المدرسة لليومين الماضيين |
En consecuencia, y está claro por lo que veo en el Salón, casi todas las delegaciones de habla hispana, salvo quizás algunas excepciones, están ausentes. | UN | ونتيجة لذلك، وكما يتضح مما أراه في القاعة هنا، فقد تغيبت معظم الوفود الناطقة بالإسبانية، ربما مع استثناءات محدودة. |