"تفاصيل عن الدعم" - Translation from Arabic to Spanish

    • detalles de la ayuda
        
    • información detallada sobre el apoyo
        
    20. Antecedentes. En su decisión 10/CP.2, la CP 2 pidió a la secretaría que facilitara al OSE, en cada uno de sus períodos de sesiones, detalles de la ayuda financiera suministrada a las Partes no incluidas en el anexo I por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la preparación de sus comunicaciones nacionales. UN 20- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثانية إلى الأمانة، بموجب مقرره 10/م أ-2، أن تُقدّم إلى الهيئة الفرعية، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية فيما يتصل بإعداد بلاغاتها الوطنية.
    33. En la decisión 10/CP.2 se pide además a la secretaría que presente al OSE, en cada uno de sus períodos de sesiones, detalles de la ayuda financiera suministrada a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la preparación de sus comunicaciones nacionales iniciales. UN 33- كما طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، في مقرره 10/م أ-2، أن تقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يتيحه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية من أجل إعداد بلاغاتها الوطنية الأولية.
    16. Antecedentes. En el párrafo 1 b) de la decisión 10/CP.2, se pide a la secretaría que facilite al OSE en cada uno de sus períodos de sesiones detalles de la ayuda financiera suministrada a las Partes no incluidas en el anexo I por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la preparación de sus comunicaciones nacionales. UN 16- معلومات أساسية: يُطلب من الأمانة، بموجب الفقرة 1(ب) من المقرر 10/م أ-2، أن تقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لأجل إعداد بلاغاتها الوطنية.
    20. Antecedentes. En el párrafo 1 b) de la decisión 10/CP.2 se pide a la secretaría que facilite al OSE, en cada uno de sus períodos de sesiones, detalles de la ayuda financiera suministrada a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (Partes no incluidas en el anexo I) por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la preparación de sus comunicaciones nacionales. UN 20- معلومات أساسية: يُطلب إلى الأمانة، بموجب الفقرة 1(ب) من المقرر 10/م أ-2، أن تقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لأجل إعداد بلاغاتها الوطنية.
    información detallada sobre el apoyo bilateral y multilateral recibido para ejecutar proyectos y programas en las esferas mencionadas supra; UN تفاصيل عن الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف المقدم لتنفيذ المشاريع والبرامج في المجالات المذكورة أعلاه؛
    33. Antecedentes: En el párrafo 1 b) de su decisión 10/CP.2, la CP pidió a la secretaría que facilitara al OSE, en cada uno de sus períodos de sesiones, detalles de la ayuda financiera suministrada a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la preparación de sus comunicaciones nacionales. UN 33- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، بموجب الفقرة 1(ب) من مقرره 10/م أ-2، أن تقدم إلى الهيئة الفرعية، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لأجل إعداد بلاغاتها الوطنية.
    25. Antecedentes. En el párrafo 1 b) de su decisión 10/CP.2, la CP pidió a la secretaría que facilitara al OSE, en cada uno de sus períodos de sesiones, detalles de la ayuda financiera suministrada a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la preparación de sus comunicaciones nacionales. UN 25- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، بموجب الفقرة 1(ب) من مقرره 10/م أ-2، أن تقدم إلى الهيئة الفرعية، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لأجل إعداد بلاغاتها الوطنية.
    34. Antecedentes. En el párrafo 1 b) de su decisión 10/CP.2, la CP pidió a la secretaría que facilitara al OSE, en cada uno de sus períodos de sesiones, detalles de la ayuda financiera suministrada a las Partes no incluidas en el anexo I por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la preparación de sus comunicaciones nacionales. UN 34- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب الفقرة 1(ب) من مقرره 10/م أ-2، أن تقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتصل بإعداد بلاغاتها الوطنية.
    d) Apoyo financiero y técnico 34. Antecedentes. En el párrafo 1 b) de su decisión 10/CP.2, la CP pidió a la secretaría que facilitara al OSE, en cada uno de sus períodos de sesiones, detalles de la ayuda financiera suministrada a las Partes no incluidas en el anexo I por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la preparación de sus comunicaciones nacionales. UN 34- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب الفقرة 1(ب) من مقرره 10/م أ-2، أن تقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتصل بإعداد بلاغاتها الوطنية.
    41. Antecedentes. En el párrafo 1 b) de su decisión 10/CP.2, la CP pidió a la secretaría que facilitara al OSE, en cada uno de sus períodos de sesiones, detalles de la ayuda financiera suministrada a las Partes no incluidas en el anexo I por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la preparación de sus comunicaciones nacionales. UN 41- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب الفقرة 1(ب) من مقرره 10/م أ-2، أن تُقدّم إلى الهيئة الفرعية، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتصل بإعداد بلاغاتها الوطنية.
    28. Antecedentes. En su decisión 10/CP.2, párrafo 1 b), la CP pidió a la secretaría que facilitara al OSE, en cada uno de sus períodos de sesiones, detalles de la ayuda financiera suministrada a las Partes no incluidas en el anexo I por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la preparación de sus comunicaciones nacionales. UN 28- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب الفقرة 1(ب) من مقرره 10/م أ-2، أن تُقدّم إلى الهيئة الفرعية، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية فيما يتصل بإعداد بلاغاتها الوطنية.
    36. Antecedentes. En el párrafo 1 b) de su decisión 10/CP.2, la CP pidió a la secretaría que facilitara al OSE, en cada uno de sus períodos de sesiones, detalles de la ayuda financiera suministrada a las Partes no incluidas en el anexo I por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la preparación de sus comunicaciones nacionales. UN 36- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب الفقرة 1(ب) من مقرره 10/م أ-2، أن تُقدّم إلى الهيئة الفرعية، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتصل بإعداد بلاغاتها الوطنية.
    25. Antecedentes. La CP 2 pidió a la secretaría que facilitara al OSE, en cada uno de sus períodos de sesiones, detalles de la ayuda financiera suministrada a las Partes no incluidas en el anexo I por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la preparación de sus comunicaciones nacionales. UN 25- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثانية إلى الأمانة، أن تقدم إلى الهيئة الفرعية، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية فيما يتصل بإعداد بلاغاتها الوطنية().
    b) Información sobre las medidas pertinentes del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM): En su decisión 10/CP.2, la CP pidió a la secretaría que facilitara al OSE en cada uno de sus períodos de sesiones detalles de la ayuda financiera suministrada a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención para la preparación de sus comunicaciones iniciales. UN )ب( المعلومات المتعلقة باﻹجراءات ذات الصلة المتخذة من قبل مرفق البيئة العالمية: طلب مؤتمر اﻷطراف من اﻷمانة أيضا، بموجب مقرره ٠١/م أ-٢، أن تتيح للهيئة الفرعية للتنفيذ، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول فيما يتعلق بإعداد بلاغاتها اﻷولية.
    información detallada sobre el apoyo bilateral y multilateral recibido para ejecutar proyectos y programas en las esferas mencionadas supra; UN تفاصيل عن الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف المقدم لتنفيذ المشاريع والبرامج في المجالات المذكورة أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more