| Pensé que te sentirías aliviado. Ahora no tienes que pensar cómo despedirme. | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك سيكون مريح, الآن ليس عليك ان تفصلني |
| Bueno, entonces solo tienes que despedirme, Charles. | Open Subtitles | اذأ, سيتوجب عليك أن تفصلني تشارلز |
| " Oh , estoy a dos años a partir de la jubilación. Por favor, no despedirme " . | Open Subtitles | اوه تبقي سنتين على تقاعدي ارجوك لا تفصلني |
| Ese viejo verde no puede despedirme. | Open Subtitles | تلك العنزة العجوز لا تستطيع أن تفصلني. |
| Mary Bailey no me despedirá si no voto por ella. ¡Viva Burns! | Open Subtitles | (ماري بايلي) لن تفصلني إن لم أصّوت لها، صوتي لـ(بيرنز)! |
| Usted dijo que me emplearía como asistente personal luego que la firma me despidió, y le tomé su mentirosa palabra. | Open Subtitles | قلت أنك ستستأجرني كمساعدة شخصية بعدما تفصلني الشركة و أنا صدقت كلامك الكاذب |
| - No puedes despedirme. - Lo acabo de hacer. | Open Subtitles | ــ لا يمكنك أن تفصلني ــ لقد فعلتُ للتو |
| qué te pasa, como vas a despedirme. | Open Subtitles | لماذا تفصلني من العمل بحق الجحيم ؟ |
| Si tienes que despedirme, está bien. | Open Subtitles | ان كان عليك ان تفصلني حسناً ، لايهمني |
| Pero no puedes despedirme por estar embarazada. | Open Subtitles | .. ولكن لا يمكنك أن تفصلني لأنني حامل |
| Es cierto, no puedes despedirme. | Open Subtitles | صحيح, لا يمكنك أن تفصلني |
| Y, Josh, no finjas que te importa. Sé que siempre quisiste despedirme. | Open Subtitles | و (جوش), لا تتظاهر بأنك تبالي الآن أعلم بأنك لطالما أردت أن تفصلني |
| Debes despedirme. | Open Subtitles | يجب ان تفصلني. لا. |
| Cuando Dina descubra que no puedo votar, averiguará qué está pasando y me despedirá. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}عندما (دينا) تكتشف انه لايمكنني التصويت {\cH00FFFF}هي سوف تعرف ما يحدث عندها سوف تفصلني |
| Bien, chicas, no me despidió. | Open Subtitles | حسناً هي لم تفصلني |