"تفعلوا ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo hagan
        
    • lo hacen
        
    • hagas eso
        
    • hacer eso
        
    • hacer esto
        
    • hagan esto
        
    • lo hicieran
        
    • lo hacéis
        
    • lo hicieron
        
    • lo hagas
        
    • hagáis
        
    Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón. UN وإذا كان لديكم شيء تناقشونه، فالرجا أن تفعلوا ذلك خارج القاعة، احتراما للمتكلمين.
    No quiero que lo hagan a la fuerza. Quiero que lo hagan por su voluntad. Open Subtitles لا أريدكم أن تفعلوا ذلك لأنكم مجبرين عليه أريدكم أن تفعلوا ذلك لأنكم تريدون ذلك
    Tienen que hacerlo y si no lo hacen ustedes no son nuestros amigos estarían traicionando a la Unión, a la Unión Soviética y demás. Open Subtitles وهو: عليكم أن ترفضوا وإذا لم تفعلوا ذلك ،فإنكم لستم بأصدقاءنا
    No le hagas eso al chico. Open Subtitles لا تفعلوا ذلك لهذا الشاب الصغير
    Podríais hacer eso juntos. Open Subtitles . أنت يا رجل يمكنك أن تفعلوا ذلك سوياً
    ¿creen que me pueden hacer esto a mi Open Subtitles أتظنون أنكم تستطيعوا أن تفعلوا ذلك بى أنا
    Qué voy a hacer? no lloren. No me hagan esto. Open Subtitles ماالذي سأفعله؟ هيا , لا تبكوا , لا تفعلوا ذلك بي
    Creo que fue mejor para todos ustedes que no lo hicieran. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لكم جميعًا ألا تفعلوا ذلك.
    Antes de que lo hagan, tengo que hablar contigo. Open Subtitles لكن قبل أن تفعلوا ذلك يا رفاق أنا بحاجة للتحدث معك
    Herir mis sentimientos solo me hace enojar. Y les sugiero que no lo hagan. Open Subtitles جرح مشاعرى يجعلنى أغضب وأقترح عليكم أن لا تفعلوا ذلك.
    Entiendo que esto no aplica a todos, pero por el amor de Dios, no lo hagan. Open Subtitles أعرف أنه لا ينطبق على الجميع لكن بالله عليكم لا تفعلوا ذلك
    No quiero que lo hagan para ganar dinero. Open Subtitles لا أريدكم ان تفعلوا ذلك لأنكم ستجنون مالاً
    Porque, si lo hacen, ella les promete que habrá un caballo en cada establo, un pollo en cada olla. Open Subtitles عندما تفعلوا ذلك هى تعدكم ان يكون هناك حصان بكل اسطبل دجاجة فى كل طبق
    Si no lo hacen y contactan con el exterior... los mataremos inmediatamente. Open Subtitles إذا لم تفعلوا ذلك وتم ضبطكم و أنتم تتصلون بالخارج ستموتون على الفور
    ¡No hagas eso, no! Open Subtitles لا تقتلوني .. لا تفعلوا ذلك
    Oh, no hagas eso, Jack Open Subtitles أوه ، لا تفعلوا ذلك ، جاك.
    Y sé que ustedes no van a hacer eso, ¿verdad? Open Subtitles وأنا أعرفكم لن تفعلوا ذلك اليس كذلك ؟
    No quieren hacer eso? TED ألا تريدون أن تفعلوا ذلك ؟
    No hay razón para que ella deba hacer esto por sí sola. Todos debemos ayudarla. Open Subtitles و لا داعي لأن تفعلوا ذلك وحدكم سنشارك جميعنا في هذا
    Hey chicos, por favor no hagan esto. Open Subtitles يا أبنائي ، أرجوكم لا تفعلوا ذلك بي
    No necesito que me disculpen, pero estaría agradecido de que lo hicieran. Open Subtitles لا أحتاج منك أن تقبل اعتذاري لكني أحب أن تفعلوا ذلك
    Os dispararé sin duda si no lo hacéis. Open Subtitles سأقوم بالتأكيد بإطلاق النار عليكم إذا لم تفعلوا ذلك
    Quiero decir, podrian haberme dejado tirada, pero no lo hicieron. Open Subtitles أعني جميعكم، يا رفاق كان ممكن ان تتخلو عني، لكن لم تفعلوا ذلك.
    No lo hagas. Tienes que planear por adelantado llegar a la cima. TED لا تفعلوا ذلك. لديك خطة أمامك للوصول الى القمة.
    Ahora quiero que hagáis los siguientes rápido y en voz alta. TED الآن من المقبل أريدكم أن تفعلوا ذلك بسرعة ، وان تقولوا بصوت عال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more