Y hoy, deberan hacer lo creen correcto para encontrar la verdadera justicia. | Open Subtitles | واليوم عليكم أن تفعلوا ما تعتقدونه صحيحا لتجدوا العدالة الصحيحة. |
Siéntanse libres de llorar, reír, cruzar las piernas o de hacer lo que quieran con su cuerpo. | TED | لكم الحريه أن تبكوا أو تضحكوا أو تعقدوا أرجلكم أو أن تفعلوا ما يحلوا لكم. |
Creo, que vais a hacer lo que os de la gana. | Open Subtitles | أعتقد أن عليكم أن تفعلوا ما تجدونه صحيحاً |
Mientras mantengan limpios sus expedientes hagan lo que quieran ahí fuera. | Open Subtitles | يمكنكم ان تفعلوا ما تشأون في الخارج طالما تبقي الاوراق نظيفة |
Mientras mantengan limpios sus expedientes hagan lo que quieran ahí fuera. | Open Subtitles | يمكنكم ان تفعلوا ما تشأون في الخارج طالما تبقي الاوراق نظيفة |
Porqué no hacen lo que sea que hacen los policías y lo descubren. | Open Subtitles | لم لا تفعلوا ما يفعله الشرطة وتكتشفوا ذلك ؟ |
No hagáis lo que dice. Sólo observad y esperad. | Open Subtitles | لا تفعلوا ما قاله، إنتظروا وراقبوا فحسب |
Ya me voy, voy a hacer lo que tenga que hacer. | Open Subtitles | لذا سأكون الشخص المخرب وأنتم يجب ان تفعلوا ما عليكم فعله |
Crees que puedes hacer lo que sea sin consecuencias. | Open Subtitles | تظنون أنه يمكنكم أن تفعلوا ما تريدون دون أي عواقب |
Queremos saber si estáis dispuestas a hacer lo que sea por salvar vuestro futuro. | Open Subtitles | انظروا ، ما نحتاج إلى معرفته هو أنكم إذا كنتم تريدون أن تفعلوا ما يجب القيام به |
Tienen que hacer lo que se les dice y no hacer preguntas. | Open Subtitles | أنتم يجب عليكم ان تفعلوا ما تأمرون به لا ان تسألوا |
A los médicos de esta residencia ¡que creen que pueden hacer lo que quieran cuando quieran, les tengo noticias! | Open Subtitles | أنتم الأطباء تحت التدريب, تعتقدون بأنكم تستطيعيون أن تفعلوا ما يحلو لكم, وما تريدون ولكن أحمل أخباراً لكم .. |
Yo solo pienso que deberías hacer lo que te haga feliz. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكم أن تفعلوا ما يجعلكم سعداء |
Tus niñas pueden hacer lo que digas, pero si Thorne me enfrenta con Lady Chanchita, sacaré una rebanada de tocino. | Open Subtitles | يمكن أن تفعلوا ما يحلو لكم أيتها الفتيات ولكن إن وضعني ثورن في مواجهة هذا الخنزير سآخذ لنفسي شريحة من لحم الخنزير |
La fácil es hacer lo que hacen estos dos. | Open Subtitles | حسناً السهلة هي أن تفعلوا ما يفعله هذان الشخصان |
Puedes hacer lo que quieras. El vendedor está muy motivado. | Open Subtitles | تستطيعوا أن تفعلوا ما شئتم البائع رحب الصدر جدا |
Miren, tengo una idea. Si no funciona, hagan lo que tengan que hacer. | Open Subtitles | إسمعوا لدي فكرة و إذا لم تنجح عليكم أن تفعلوا ما أنتم مرغمون عليه |
No esperamos que ganen la guerra sólo que hagan lo que les dicte su conciencia y su valor les permita. | Open Subtitles | نحن لا نتتوقع منكم أن تربحوا الحرب فقط أن تفعلوا ما تمليه عليه ضمائركم و شجاعتكم و تنفذوا الأوامر |
hagan lo que quieran, pero yo voy a largarme de aquí. | Open Subtitles | انظروا , شباب يمكنكم ان تفعلوا ما تشائون , لكن لكن انا سوف اخرج من هنا |
Si no hacen lo que se les indique, no volverán a verla viva. | Open Subtitles | إذا لم تفعلوا ما نطلبه منكم، لنتروهاحيةأبدًا.. مجددًا. |