"تفعل أي شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer nada
        
    • hagas nada
        
    • hacer cualquier cosa
        
    • hiciste nada
        
    • hacer algo
        
    • haciendo nada
        
    • haces nada
        
    • hace nada
        
    • haga nada
        
    • hagas ninguna
        
    • harás nada
        
    • haces algo
        
    • haría nada
        
    • hacen nada
        
    • hacer lo que
        
    Tiene a mi mujer y a mi hija. Y no puedo hacer nada. Open Subtitles لديه زوجتي وإبنتي لا تستطيع أن تفعل أي شيء حيال ذلك
    ¿Entonces está diciendo que si me levanto y salgo por esa puerta, usted no va a hacer nada para impedírmelo? Open Subtitles إذن أنتَ تقول أنني إذا نهضت وخرجت من ذلك الباب فلن تفعل أي شيء لمنعي من ذلك؟
    No tomes Veneno ni hagas nada por lo que tengan que darte puntos. Open Subtitles لا تشرب سما أو تفعل أي شيء يجعلك تحتاج إلى غرز
    No hagas nada que vayas a lamentar dentro de seis meses. Open Subtitles لا تفعل أي شيء قد تندم عليه بعد ستة أشهر من الآن
    Puedes hacer cualquier cosa si pones tu mente en ello. Open Subtitles هل يمكن أن تفعل أي شيء انك اذا وضعت عقلك لذلك.
    Si no hiciste nada malo, ¿por qué corrías? Open Subtitles حسناًإذا لم تفعل أي شيء خاطئ لماذا كنت تهرب ؟
    No creo actualmente los restos de la Orden de los Caballeros Negros puedan hacer algo. Open Subtitles لا أعتقد أن بقايا منظمة الفرسان السود يمكن أن تفعل أي شيء الآن
    No van a hacer nada en ningún lado, incluso aunque no tengan luz. Open Subtitles انهم لن تفعل أي شيء في أي مكان، حتى دون إضاءة.
    Si usted le tiene miedo a ella, usted no podrá hacer nada. Open Subtitles ان لم تخافي منها فلا يمكنها أن تفعل أي شيء
    No se puede hacer nada por aquí sin que él lo vea. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل أي شيء هنا من دونه مشاهدة.
    Aprende de ellas. 10 son producto de la naturaleza y no se puede hacer nada. TED فتعلم منها. و أما الـ 10 فهي مقدرة ولا تستطيع أن تفعل أي شيء حيالها.
    No abras la puerta No hagas nada. Open Subtitles لا تفتح الباب .. لا تفعل أي شيء فقط إبقى هنا
    Ni siquiera sé si está cuerdo. Por favor, no hagas nada. Open Subtitles ولا أعرف حتى إن كان في كامل قواه العقلية، لذا رجاءً لا تفعل أي شيء
    No hagas nada que afecte nada, amenos de que se supone que lo hagas... Open Subtitles لا تفعل أي شيء قد يؤثر على أي شيء إلا إذا توجب عليك هذا
    Porque si puedes hacer eso, podrás hacer cualquier cosa. Open Subtitles لإنك إن استطعت أن تفعل هذا, فباستطاعتك أن تفعل أي شيء
    Si no hiciste nada malo, ¿por qué corrías? Open Subtitles حسناًإذا لم تفعل أي شيء خاطئ لماذا كنت تهرب ؟
    ¿Como podrían hacer algo que valiera la pena en esas condiciones? Open Subtitles كيف يمكن أن تفعل أي شيء جديرة بالاهتمام في ظل هذه الظروف؟
    Ella no estaba haciendo nada incorrecto y puedo probarlo. Open Subtitles لم تكن تفعل أي شيء خاطئ و بإمكاني إثبات ذلك
    Así harías algo mientras no haces nada. Open Subtitles يجب ان تفعل شيئا بينما انت لا تفعل أي شيء
    Pues, como les decía, ella no hace nada que tenga sentido últimamente. Open Subtitles بحسب ماقلتموه لي، فهي لم تفعل أي شيء معقول مؤخرًا.
    Esto es para usted, no le pido que haga nada ilegal Open Subtitles هذه لك لن أطلب منك أن تفعل أي شيء غير قانوني
    Y no hagas ninguna estupidez esta vez. Open Subtitles و لا تفعل أي شيء غبي هذه المرة.
    De hecho, prométeme que no harás nada. Open Subtitles في الواقع أريد وعداً منك بأن لا تفعل أي شيء
    El riesgo es alto cuando haces algo por primera vez. Open Subtitles المخاطرة عالية، عندما تفعل أي شيء لأول مرة
    Segundo, sabes que nunca haría nada para lastimarte Open Subtitles ثانيا، كنت أعرف أنني لن تفعل أي شيء تجرح لك.
    A partir de ahora, no hacen nada, I decir, sin nada control conmigo primero. ¿Entendido? Open Subtitles من الآن فصاعداً لا تفعل أي شيء وأعني أي شيء ..
    Si lo haces, Phoebe va a hacer lo que quieras. Open Subtitles إذا قمت بذلك، فيبي سوف تفعل أي شيء تريده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more