"تفكر في ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • pensar en ello
        
    • pensar en eso
        
    • piensa en ello
        
    • piensas en ello
        
    • lo pienses
        
    • pensado en eso
        
    • Piénsalo
        
    • lo piense
        
    • lo piensas bien
        
    • pensaste en eso
        
    • pienses en ello
        
    • se te ocurrió
        
    • lo piensan
        
    • lo pensamos un poco
        
    • usted lo piensa
        
    No me voy a casa con usted así que no pensar en ello. Open Subtitles أنا لا يذهب إلى البيت معك حتى لا تفكر في ذلك.
    Pero tienes que pensar en ello. Necesito que pienses en ello. Open Subtitles لكن يجب عليك ان تفكر في ذلك احتاجك ان تفكر بالموضوع
    Bueno, puede pensar en eso mientras nos coge. Si eso lo excita. Open Subtitles يمكنك أن تفكر في ذلك حينما تضاجعنا, إن كان هذا ما يثيرك.
    Es una muy inusual Lo que se observa, cuando se piensa en ello. Open Subtitles أنها ليست عادية جداً الشيء أن يراقب، عندما كنت تفكر في ذلك.
    Mira, sé que estás molesta porque ella se lo dijo a Natalie y a ti no, pero tiene sentido si tu piensas en ello. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أن ما يخل أنت قالت ناتالي وليس لك، ولكنه نوع من المنطقي إذا كنت تفكر في ذلك.
    Y cuando estés lejos quiero que lo pienses. Open Subtitles ،وعندما تكون بعيداً عن هنا أريدك أن تفكر في ذلك
    Debiste haber pensado en eso antes de estacionar, ¿no? Open Subtitles كان ينبغي عليك ان تفكر في ذلك قبل ان توقف سيارتك ، صحيح ؟
    Lo cierto es que pasé más tiempo delante del ordenador porque me permitía no pensar en ello. Open Subtitles في الواقع قضيت المزيد من الوقت بالقرب الكمبيوتر ل أنا لا يمكن أن تفكر في ذلك.
    Muy bien, déjame pensar en ello. Open Subtitles كل الحق، اسمحوا لي أن تفكر في ذلك.
    Deberías, tal vez, pensar en ello Open Subtitles يجب أن تفكر في ذلك
    porque después de eso... bueno tratemos de no pensar en eso Open Subtitles ...لأنه بعد ذلك حسناً ، حاول ألا تفكر في ذلك
    Creo que piensa en ello demasiado. Open Subtitles إنها تفكر في ذلك كثيرا
    Y eso es bastante triste cuando piensas en ello. Open Subtitles وهذا أمر محزن للغاية عندما كنت تفكر في ذلك.
    Quiero que lo pienses antes de que actúes y sea muy tarde. Open Subtitles اريد منك أن تفكر في ذلك ، قبل ان تقوم بفعل شيء ويكون الاوان قد فات.
    En caso de haber pensado en eso... antes de que tú cortaras esquinas en la acería. Open Subtitles كان يجب أن تفكر في ذلك قبل أن تصنع مواد رديئة في الورشة
    Piénsalo, probablemente se sienten solas, han bebido algo, Open Subtitles تفكر في ذلك ، كل الحق؟ انهم ربما وحيدا ، شرب قليلا من الخمر ،
    Nancy, déjame que lo piense. Open Subtitles حسنا، نانسي، اسمحوا لي أن تفكر في ذلك.
    - Son la misma especie si lo piensas bien. Open Subtitles نعم، رجل. الأنواع نفسه عندما كنت تفكر في ذلك.
    Ella tiene todo nuestro apoyo. Yo... Sólo quiero que pienses en ello. Open Subtitles إننا ندعمها, أنا فقط أتمنى لو أنك تفكر في ذلك
    Solo estás enojado porque no se te ocurrió primero. Open Subtitles أنت غاضب لأنك لم تفكر في ذلك أولا صف إنتظار طويل
    (Risas) (Aplausos) Si lo piensan, es una habilidad completamente inútil. TED (ضحك) (تصفيق) إنها قدرة عديمة الفائدة تماما، إذا كنت تفكر في ذلك.
    Y mientras usted lo piensa, lo que significa es que, potencialmente, se puede reconstruir una copia completa de cualquier organismo a partir de cualquiera de sus células. TED وحينما تفكر في ذلك ما يعنيه هو أنه من المحتمل أن تتمكن من إعادة بناء نسخة كاملة من أي كائن من أصل أي خلية من خلاياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more