"تفهمى" - Translation from Arabic to Spanish

    • entender
        
    • entiendes
        
    • entiendas
        
    • entenderlo
        
    • comprendes
        
    • comprender
        
    • entendido
        
    • Entiende
        
    • comprenderlo
        
    • lo entenderías
        
    • tomes
        
    • comprende
        
    • comprendas
        
    • entenderás
        
    • entendieras
        
    ¿No puedes entender que es la naturaleza y pasión de un escritor y dejarlo? Open Subtitles الايمكنكِ فقط أن تفهمى من هذا طبيعة وعاطفة الكاتب لتتجاوزى الامر ؟
    Si encontras esta carta si alguna vez la recibes quiero que creas cada palabra y trates de entender que todo comenzó la noche en que llegamos a Estambul." Open Subtitles لو عثرتى على هذا الخطاب منى لو وصل اليك فى اى وقت اريدك ان تصدقى كل كلمة وردت به وان تحاولى ان تفهمى
    - Tiene que pagar por lo que ha hecho. - No, no entiendes. Open Subtitles يجب أن يدفع جزاء مافعله ــ لا ، أنتى لا تفهمى
    ¿No entiendes que sería una tontería? Open Subtitles ألا تفهمى أن هذا هو الخطأ الأخير الممكن أن أفعله؟
    Intento oponerme a la boda, en caso de que no entiendas lo que intento hacer. Open Subtitles أحاول ان أحول دون إتمام الزفاف فى حال لم تفهمى ما أحاول قوله
    Mira, Amby, intenta entenderlo, no me he hecho un análisis de sangre en mi vida. Open Subtitles شاهدى أمبي حاولى ان تفهمى أنا أبدا لم اجرى فحص دمّ في حياتي
    En verdad no comprendes la idea del tiempo que tiene el amor. Open Subtitles انت لا تفهمى كيف يغير الحب الوقت
    Por esto trata de entender que al estar con esa muchacha sólo quería conversar. Open Subtitles لذا, ارجوك يا ستيفانى, حاولى ان تفهمى بشأن هذه الفتاة
    Trata de entender que es imposible para ambos continuar de esta forma. Open Subtitles أن تحاولى أن تفهمى أن كلينا لايمكنه الإستمرار هكذا
    Tienes que entender estas cosas si vas a quedarte en África. Open Subtitles يجب أن تفهمى هذه الأشياء إذا كنت تنوين البقاء فى أفريقيا
    Sé que esto es difícil de entender para ti, pero no puedo dejar este trabajo ahora. Open Subtitles أنظرى أننى أعلم أنه من الصعب عليكى أن تفهمى لكننى لا يمكننى أن أهجر ذلك العمل الأن
    No entiendes nada, no? Open Subtitles أنتى لم تفهمى كلمة مما قلتة , أليس كذلك ؟
    No entiendes Soy alienigena, de otro planeta Open Subtitles انتى لم تفهمى بعد, انا كائن فضائى من كوكب مختلف
    Tú no entiendes el concepto de granja, ¿no, hermana? Open Subtitles أنت لا تفهمى مفهوم المزرعة بالكامل, أليس كذلك, أختى؟
    ¿Entonces podrás creer esto aunque no lo entiendas? Open Subtitles إذن هل يمكنك أن تصدقى هذا دون أن تفهمى ؟
    Quiero que entiendas que esa cosa que te persigue si existe, es anterior a la religión. Open Subtitles عليكِ أن تفهمى, هذا الشيء الذى يسعى ورائك لو وجد, فهو وراء كل الأديان على الأرجح, وراء كل البشر
    Tú tienes tu propio negocio, debes entenderlo. Open Subtitles أنتى لديكى عملك الخاص أنت يجب أن تفهمى ذلك
    ¿No comprendes por qué vine aquí? Open Subtitles اتستطيعى ان تفهمى لماذا اتيت الى هنا؟
    Tiene que comprender que no aprobamos la manera en que hicieron esto. Open Subtitles يجب ان تفهمى اننا لانرضى على تصرفاتهم ولو للحظة
    Las reglas están ahí por una razón, Nelson, algo que no ha entendido nunca. Open Subtitles القواعد موجودة لسبب ، نيلسون أنتى لا تفهمى ذلك أبداً
    Entiende que los sueños son una creacón tuya No hay nada real en ellos. Open Subtitles عليكِ أن تفهمى أن هذه الأحلام من وحى خيالكِ، وليست حقيقية بالمرة
    Tiene problemas. Me necesita. Intenta comprenderlo. Open Subtitles أنه فى مأزق و يحتاج إلىّ حاولى أن تفهمى يا لورا
    Tú nunca lo entenderías. Open Subtitles انتى لن تفهمى ابدا
    Espero que no lo tomes a mal pero planeamos reunirnos esta noche y me preocupa cómo esto pueda afectar nuestra amistad. Open Subtitles أتمنى ألا تفهمى الآمر بشكل خاطئ. لكننى أعتقد أننا خططنا لنلتقى الليلة. أنا قلق بشأن ما سيحل بصداقتنا.
    ¿Es que no comprende que me enfrenté con el diablo en ella? Open Subtitles هل لا تفهمى اننى كنت وجها لوجه مع الشر الذى داخلها ؟
    No espero que me perdones, pero necesito que lo comprendas. Open Subtitles أنا لا أتوقع أن تسامحينى لكن أريدك أن تفهمى
    Necesito que escuches o nunca lo entenderás. Open Subtitles أريدك أن تصغى لى وإلا لن تفهمى أبدا
    Ojalá entendieras. Siento que hay una brecha entre nosotros. Open Subtitles أتمنى انك تفهمى ما ال000 أنا أشعر أن هناك فجوة بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more