¿No puedes entender que es la naturaleza y pasión de un escritor y dejarlo? | Open Subtitles | الايمكنكِ فقط أن تفهمى من هذا طبيعة وعاطفة الكاتب لتتجاوزى الامر ؟ |
Si encontras esta carta si alguna vez la recibes quiero que creas cada palabra y trates de entender que todo comenzó la noche en que llegamos a Estambul." | Open Subtitles | لو عثرتى على هذا الخطاب منى لو وصل اليك فى اى وقت اريدك ان تصدقى كل كلمة وردت به وان تحاولى ان تفهمى |
- Tiene que pagar por lo que ha hecho. - No, no entiendes. | Open Subtitles | يجب أن يدفع جزاء مافعله ــ لا ، أنتى لا تفهمى |
¿No entiendes que sería una tontería? | Open Subtitles | ألا تفهمى أن هذا هو الخطأ الأخير الممكن أن أفعله؟ |
Intento oponerme a la boda, en caso de que no entiendas lo que intento hacer. | Open Subtitles | أحاول ان أحول دون إتمام الزفاف فى حال لم تفهمى ما أحاول قوله |
Mira, Amby, intenta entenderlo, no me he hecho un análisis de sangre en mi vida. | Open Subtitles | شاهدى أمبي حاولى ان تفهمى أنا أبدا لم اجرى فحص دمّ في حياتي |
En verdad no comprendes la idea del tiempo que tiene el amor. | Open Subtitles | انت لا تفهمى كيف يغير الحب الوقت |
Por esto trata de entender que al estar con esa muchacha sólo quería conversar. | Open Subtitles | لذا, ارجوك يا ستيفانى, حاولى ان تفهمى بشأن هذه الفتاة |
Trata de entender que es imposible para ambos continuar de esta forma. | Open Subtitles | أن تحاولى أن تفهمى أن كلينا لايمكنه الإستمرار هكذا |
Tienes que entender estas cosas si vas a quedarte en África. | Open Subtitles | يجب أن تفهمى هذه الأشياء إذا كنت تنوين البقاء فى أفريقيا |
Sé que esto es difícil de entender para ti, pero no puedo dejar este trabajo ahora. | Open Subtitles | أنظرى أننى أعلم أنه من الصعب عليكى أن تفهمى لكننى لا يمكننى أن أهجر ذلك العمل الأن |
No entiendes nada, no? | Open Subtitles | أنتى لم تفهمى كلمة مما قلتة , أليس كذلك ؟ |
No entiendes Soy alienigena, de otro planeta | Open Subtitles | انتى لم تفهمى بعد, انا كائن فضائى من كوكب مختلف |
Tú no entiendes el concepto de granja, ¿no, hermana? | Open Subtitles | أنت لا تفهمى مفهوم المزرعة بالكامل, أليس كذلك, أختى؟ |
¿Entonces podrás creer esto aunque no lo entiendas? | Open Subtitles | إذن هل يمكنك أن تصدقى هذا دون أن تفهمى ؟ |
Quiero que entiendas que esa cosa que te persigue si existe, es anterior a la religión. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمى, هذا الشيء الذى يسعى ورائك لو وجد, فهو وراء كل الأديان على الأرجح, وراء كل البشر |
Tú tienes tu propio negocio, debes entenderlo. | Open Subtitles | أنتى لديكى عملك الخاص أنت يجب أن تفهمى ذلك |
¿No comprendes por qué vine aquí? | Open Subtitles | اتستطيعى ان تفهمى لماذا اتيت الى هنا؟ |
Tiene que comprender que no aprobamos la manera en que hicieron esto. | Open Subtitles | يجب ان تفهمى اننا لانرضى على تصرفاتهم ولو للحظة |
Las reglas están ahí por una razón, Nelson, algo que no ha entendido nunca. | Open Subtitles | القواعد موجودة لسبب ، نيلسون أنتى لا تفهمى ذلك أبداً |
Entiende que los sueños son una creacón tuya No hay nada real en ellos. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمى أن هذه الأحلام من وحى خيالكِ، وليست حقيقية بالمرة |
Tiene problemas. Me necesita. Intenta comprenderlo. | Open Subtitles | أنه فى مأزق و يحتاج إلىّ حاولى أن تفهمى يا لورا |
Tú nunca lo entenderías. | Open Subtitles | انتى لن تفهمى ابدا |
Espero que no lo tomes a mal pero planeamos reunirnos esta noche y me preocupa cómo esto pueda afectar nuestra amistad. | Open Subtitles | أتمنى ألا تفهمى الآمر بشكل خاطئ. لكننى أعتقد أننا خططنا لنلتقى الليلة. أنا قلق بشأن ما سيحل بصداقتنا. |
¿Es que no comprende que me enfrenté con el diablo en ella? | Open Subtitles | هل لا تفهمى اننى كنت وجها لوجه مع الشر الذى داخلها ؟ |
No espero que me perdones, pero necesito que lo comprendas. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع أن تسامحينى لكن أريدك أن تفهمى |
Necesito que escuches o nunca lo entenderás. | Open Subtitles | أريدك أن تصغى لى وإلا لن تفهمى أبدا |
Ojalá entendieras. Siento que hay una brecha entre nosotros. | Open Subtitles | أتمنى انك تفهمى ما ال000 أنا أشعر أن هناك فجوة بيننا |