Y si siento algo que no entiendes, entonces me haces sentir mal por eso. | Open Subtitles | وإذا شعرت بشيء لا تفهمينه, تجعلينني أشعر وكأنني مخطئة للإحساس به حتى |
- y algunos son mis amigos igualmente. - ¿ Qué es lo que no entiendes? | Open Subtitles | و بعضهم أصدقائي على أية حال ما اللذي لا تفهمينه بشانهم ؟ |
Eso es porque eres una niña, y lo que no entiendes es que a veces cuando alguien intenta que hagas algo, haces lo contrario simplemente para demostrar que no quieres que te digan lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كانت هذه فكرة جيدة هذا لانك طفلة وما لا تفهمينه هو انه في بعض الاحيان |
Es muy difícil de entender, pero debes ayudarnos. | Open Subtitles | هناك الكثير كي تفهمينه لكن يجب عليكي أن تساعدينا |
Dígale que lo entiende y aunque suene duro, simpatice con él. | Open Subtitles | اخبريه انك تفهمينه و تعاطفي معه قدر الامكان |
Una belleza de espíritu, que no comprendes. | Open Subtitles | الجمال هو جمال الروح الذى لن تفهمينه |
¿Hay algo que no entiendas de sobresalir y de venir a verme? | Open Subtitles | هل هناك شيئاً لا تفهمينه حول الدرجات العالية، هل تريني؟ |
¿Qué parte de "no sirve el drenaje" no entendiste? | Open Subtitles | ما الجزء الذي لم تفهمينه من جملة "لا توجد مياه جارية"؟ |
El amor es sacrificio... algo que claramente no entiendes. | Open Subtitles | الحبّ تضحية. و هو أمرٌ يبدو أنّكِ لا تفهمينه. |
Ves, aquí está lo que no entiendes... no es sobre quién tiene el arma, es sobre quién tiene el poder. | Open Subtitles | انظري، إليكِ ما لا تفهمينه... الأمر لا يدور حول من يملك المُسدّس، بل حول من لديه السُلطة. |
Tú lo entiendes. No hagas como que no lo haces; tú lo entiendes. | Open Subtitles | تفهمين المقصود، لا تدعي غير هذا، لأنكِ تفهمينه. |
No se puede amar a alguien a quien no entiendes. ¿Y sabes lo que pasa cuando la gente no entiende algo? | Open Subtitles | لا يمكن أنْ تحبّي شخصاً لا تفهمينه وهل تعرفين ما يحدث عندما لا يفهم الناس أمراً؟ |
¿Por qué quieres huir de algo que todavía no entiendes? | Open Subtitles | لماذا تريدين الهرب من شيء لا تفهمينه بعد؟ |
Sé que piensas que entiendes este mundo, pero no es así. | Open Subtitles | أعلم أنك تظنين أنك تفهمين هذا العالم، لكنك لا تفهمينه. |
Tú lo entiendes. Tú predecirás sus acciones. | Open Subtitles | أنتِ تفهمينه وستتوقعين تصرفاته |
Pero no entiendes. | Open Subtitles | ما لا تفهمينه لقد كنت أرفق بكِ |
No, lo que no acabas de entender es que hemos estado alejados de la civilización durante nueve años. | Open Subtitles | كلّا، ما لا تفهمينه تمامًا هو أنّنا تمكّنّا من الإختباء لمدة 9 سنوات. |
Pero lo que debe entender es que, hasta cierta edad, no sabe cómo gobernar sus propios impulsos. | Open Subtitles | ولكن ما يجب أن تفهمينه هو أنك حتى سن معينة لا تعرفين كيفية التحكم في دوافعك |
Bueno, lo importante es que usted entiende ahora, y usted puede ir a trabajar. | Open Subtitles | حسناً , الشيء المهم هو أنكِ تفهمينه الآن وبإمكانك المغادرة للعمل |
¿Qué es lo que no comprendes? | Open Subtitles | ما الذى لا تفهمينه ؟ |
¿Hay algo que no entiendas de sobresalir y de venir a verme? | Open Subtitles | هل هناك شيئاً لا تفهمينه حول الدرجات العالية، هل تريني؟ |
La ambición es algo que usted comprende. | Open Subtitles | الطموح شيء تفهمينه يا سيدة كوين ؟ |