| De la forma que Simon te describe cuando se conocieron... es muy diferente que ahora. | Open Subtitles | الطريقة التى يصفكِ بها سايمون عندما تقابلتما أول مرة مختلفة جداً عن الأن |
| Tengo entendido que Ronny y usted se conocieron en el Lake District. | Open Subtitles | أعتقد أنك أنت و روني تقابلتما في مقاطعة البحيرة؟ |
| Gail, nos ibas a contar como se conocieron. | Open Subtitles | إذاً يا غيل, لقد كنتِ على وشك إخبارنا كيف تقابلتما أنتِ و تيد |
| El verano que os conocisteis, el que hizo de camarero en "Kramer's" | Open Subtitles | الصيف الذي تقابلتما فيه, في هذا الصيف كان ينتظر لدي طاوله عند كريمر |
| Probablemente no se acuerden, pero ya se conocen. | Open Subtitles | محتمل ان لا تتذكرا لكنكما . قد تقابلتما بالفعل |
| Cuánto me alegra que se hayan conocido al final. | Open Subtitles | أتعلم، أنا سعيدةٌ لأنّكما تقابلتما أخيراً |
| O sea, quizás eso les pasó cuando ustedes dos se conocieron. | Open Subtitles | ربما ذلك ما كان عليه عندما انتما الإثنان تقابلتما اول مرة. |
| se conocieron,... se enamoraron y pasaron ocho años juntos... en algún tipo de realidad alternativa. | Open Subtitles | لقد تقابلتما ووقعتما في الحب وقضيتهم 8 سنوات سوياً |
| se conocieron, se enamoraron... y pasaron ocho años juntos... en algún tipo de realidad alternativa. | Open Subtitles | انتما الاثنان تقابلتما و وقعتما في الحب وقضيتم 8 سنوات في واقع غير واقعنا |
| Ustedes dos se conocieron, se enamoraron... y pasaron ocho años juntos... en algún tipo de realidad alternativa. | Open Subtitles | انتما الاثنان تقابلتما ووقعتما في الحب وقضيتما 8 سنوات سويه في واقع غير واقعنا |
| la noche que se conocieron, su primera cita y... otras cosas primeras. | Open Subtitles | الليلة التي تقابلتما, اول موعد غرامي بينكاما, وأشياء اخرى. |
| Le dije que me dijiste que la amas mas ahora que el dia en el que se conocieron. | Open Subtitles | لقد اخبرتها انك اخبرتنى انك تحبها الان اكثر من اليوم الذى تقابلتما فية |
| Apuesto a que tampoco pensó que eras su tipo cuando se conocieron por primera vez. | Open Subtitles | أراهن أنّها لم تكن تظنّكَ نوعها المفضّل عندما تقابلتما أوّل مرّة أيضاً |
| Apuesto a que tampoco pensó que fuera su tipo cuando se conocieron. | Open Subtitles | أراهن أنّها لم تكن تظنّكَ نوعها المفضّل عندما تقابلتما أوّل مرّة أيضاً |
| Cómo os conocisteis, si tendréis hijos, cuándo los tendréis y cuántos. | Open Subtitles | كيف تقابلتما هل ستنجبان الاطفال؟ متى ستنجبانهما ؟ |
| Deb nunca mencionó cómo os conocisteis. | Open Subtitles | ديب لم تذكر كيف تقابلتما |
| Ustedes ya se conocen. | Open Subtitles | تقابلتما من قبل. |
| Ya sabes, os habéis conocido de adultos, y tienes claramente problemas de límites. | Open Subtitles | , كما تعلم، تقابلتما و انتما بالغان و أنت لديك مشكلة في حفظ الحدود |
| Demonios, ya eras militar en activo cuando la conociste, | Open Subtitles | بحق الجحيم، لقد كنت مجندا نشطا بالفعل عندما تقابلتما |
| Usted comenzó cuando la conoció. | Open Subtitles | بدايتكِ حينما تقابلتما أنتما الإثنان |
| Por eso se reunieron ayer. Tenía que entregarte el pen drive. | Open Subtitles | -لهذا تقابلتما أمس USBكان من المفترض أن تسلمك الـ |
| Ustedes debieron conocerse por lnternet. | Open Subtitles | لا بد من أنكما تقابلتما على الٕانترنت |
| Creo que ya os conocéis, ¿no? | Open Subtitles | اظنكما قد تقابلتما بالفعل , صحيح ؟ |
| - Diles cómo lo conociste. | Open Subtitles | أخبرهما كيف تقابلتما |