Se conocieron, se enamoraron, se quedó embarazada, se casaron. | Open Subtitles | تقابلوا ووقعوا في الحب حملت منه واصبحوا مرتبطين |
Parece que se conocieron en el crucero. | Open Subtitles | واضح أنهم قد تقابلوا في الرحلة البحرية المنفردة |
Damas y caballeros, chicos y chicas... me gustaría que conozcan a Jimmy Bones. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، الأولاد والبنات أنا أود أن تقابلوا جيمي بونيس |
Les presento a Nadia. Pronto será su nuera. | Open Subtitles | أريدكم أن تقابلوا ناديا التي ستكون قريبا زوجة ابنك |
Discúlpenme si me interrumpo durante un momento pero quiero presentarles a la madre de mi marido. | Open Subtitles | أعلم أنكم ستعذرونني إن قاطعت نفسي للحظة، لكنني أريدكم جميعاً أن تقابلوا والدة زوجي. |
Porque van a conocer a un independiente que afirma mantener una mente abierta. | Open Subtitles | لأنكم على وشك أن تقابلوا مصوت مستقل يدعي أن ذهنه منفتح |
quiero presentaros a mi mujer. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تقابلوا زوجتي |
Que el camarero pueda confirmar que se conocían. | Open Subtitles | إذا قالوا أنهم تقابلوا هنا فإن النادل سيشهد على ذلك. |
Se conocieron, ella se fue después de más o menos un minuto. | Open Subtitles | -أجل . قد تقابلوا . و غادرت بعد حوالى دقيقة. |
Desde que me contaste lo de tus padres y como se conocieron, he estado intentando tener un momento romántico contigo, porque me gustas. | Open Subtitles | كل لحظة تخبرني بها عن والديك و كيف تقابلوا - و أنا أحاول خلق - لحظة رومانسية معك لأنني أحبك |
Se conocieron cuando ella era voluntaria en su casa de cuidados. | Open Subtitles | تقابلوا عندما تطوعت هي في منزل هافوي للرعاية |
Quiero que conozcan a tres de nuestros estudiantes. | TED | فأنا أريدكم أن تقابلوا ثلاثة من طلابنا. |
Quiero que conozcan a una de las niñas en esa escuela. | TED | أريدكم أن تقابلوا إحدى الفتيات في تلك المدرسة. |
Quiero que conozcan a mi mujercita. | Open Subtitles | أريدكم أن تقابلوا السيدة الصغيرة |
Les presento al nuevo DJ, Adrian Cronauer. | Open Subtitles | يارجال ,اود منكم ان تقابلوا مقدم البرنامج الترفيهى الجديد ,ادريان كورونر |
Hola, chicos. Les presento a un gran amigo mío. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، أريدكم أن تقابلوا صديقي الوفي، حسناً؟ |
Caballeros, quiero presentarles a los dos astronautas experimentados que acompañarán al ganador al espacio. | Open Subtitles | ايها السادة ، أريدكم أن تقابلوا رواد الفضاء الخبيرون الذين سيصاحبون الفائز منكم إلى الفضاء |
Está bien, amigos. Es difícil conocer a tus héroes por primera vez. | Open Subtitles | لا بأس يا زملاء من الصعب أن تقابلوا أبطالكم للمرة الأولى |
Chicos, me gustaría presentaros a Jeanne Martin, de Simon y Schuster, he volado desde Nueva York para hablar conmigo de mi novela. | Open Subtitles | أود أن تقابلوا " جيان مارتن " وهي من دار نشر " سايمون وشوستر " وهي من " نيويورك " قادمة لتحدثني عن روايتي |
Ya se conocían y parecía que se atraían. | Open Subtitles | ,كانوا قد تقابلوا بالفعل وهم حقاً مغرمينَ ببعضهم |
Chicos, quiero que conozcáis a mi novio Paul. | Open Subtitles | شباب , أريدكم أن تقابلوا صديقي الحميم بول |
Pero nunca superó de verdad lo de Verónica, y el sábado pasado se encontraron... por primera vez en doce años. | Open Subtitles | ولكنه ,حقيقةً,لم يتواصل مع فيرونيكا ابدا وفى يوم السبت الماضى,تقابلوا, للمرة الأولى منذ 12 عاما |
Se han comportado como si acabaran de conocerse. | Open Subtitles | اخبار سيئه جدتى- هما الاثنان يتصرفان كغرباء تقابلوا للمره الاولى |
- ¡Chicas, quiero que conozcan al hombre! | Open Subtitles | يا فتيات, أريدكن أن تقابلوا الرجل |
Me gustaría que conocieran a Betty, mi esposa. | Open Subtitles | أريدكم أن تقابلوا بيتي , زوجتي |
Los comités de espionaje de las cámaras legislativas se reunieron para discutir cómo impedir más violaciones de seguridad. | Open Subtitles | مجلس النّواب ومجلس الشّيوخ ولجان الإستخباراتِ تقابلوا في غرفة مقفلة لمناقشة سبل لمنع مثل هذه الأختراقات مثل |