Cuando Io que amas está en peligro debes pelear por salvarlo o perderlo para siempre. | Open Subtitles | وحينما يواجه شيءٌ يهمّك خطراً، فعليك أن تقاتل لانقاذه أو أن تخسره للأبد. |
Si te invitan a acercarte, di que sabes pelear, porque es cierto. | Open Subtitles | إذا دعوك قل لهم أنك تستطيع أن تقاتل لأنك تستطيع |
Tiene razón, sabes, en el boxeo peleas por una bolsa y un cinturón. | Open Subtitles | لديها وجهة نظر تعلم خلال الملاكمة تقاتل من أجل الحزام والمال |
Esta noble y valiente mujer ella fue lo último que vi peleando contra un cobarde hombre encapuchado que nos atacó. | Open Subtitles | هذه المرأة النبيلة والشجاعة.. لقد كانت آخر شيء رأيته كانت تقاتل الرجل الجبان ذا العباءة الذي هاجمنا |
Si quiero contar la historia de nuestras luchas en la vida moderna, comenzaría con el reposabrazos entre dos asientos de avión y un par de codos peleándolo. | TED | كما تعلمون، لو أردتُ أن أخبركم عن قصة صراع العصر الحديث سأبدأ بمسند الذراع بين مقعدين في الطائرة ومجموعة تقاتل الأخرى باستخدام مرافقهم. |
Corrígeme si me equivoco, pero creo que tu pelotón no pelea mucho. | Open Subtitles | قوّمني ان أخطئت لكني أسلّم بأن مفرزتك لا تقاتل كثيرا؟ |
Ella dirige desde hace años la asociación de vehículos eléctricos y lucha todos los días. | TED | هي تترأس لسنوات جمعية السيارات الكهربائية وهي تقاتل من أجل ذلك كل يوم. |
Por cierto, la próxima vez que pelees trata de conservar tu ropa. | Open Subtitles | بالمناسبة فى المرة القادمة وأنت تقاتل حاول أن تحتفظ بملابسك |
La forma en que luchaste ese día, Nunca había visto una mujer pelear así. | Open Subtitles | لقد رأيتك تقاتلين بطريقة لم أعهد مراة تقاتل مثلها أنا أحميك دوما |
Pero si no tienes el coraje para pelear por eso durante los próximos 15 años de tu vida, será mejor que tomes el tren de regreso a casa. | Open Subtitles | لكن اذا كنت لا تملك الجرأة بأن تقاتل من أجل هذا في الـ15 سنة القادمة من حياتك، فمن الأفضل أن تعود إلى منزلك بالقطار. |
"No tienes que pelear con nadie, solo haz como si lo harías si pasara". | Open Subtitles | انت لن تقاتل , فقط تبدو كمن سيقاتل فى حالة حدوث مشكلة |
En Afganistán, los perros pelear perros, pájaros luchar pájaros, los hombres matar hombres. | Open Subtitles | في افغانستان الكلاب تقاتل الكلاب الطيور تقاتل الطير الرجال يقتلون الرجال |
Da igual si ganas o pierdes, debes pelear, ¿me entiendes? | Open Subtitles | لا أهتم أن رَبحت أوهُزمت المهم أن تقاتل ، أتفهم؟ |
O peleas por una idea más grande que tú, o peleas por ti mismo. | Open Subtitles | أنت إما ان تقاتل من أجل فكرة اكبر منك أو أنت تقاتل من أجل نفسك |
peleas con la boca y con el sombrero. | Open Subtitles | أنت تقاتل بفمك وبقبعتك لا تقدم على أي حركة |
No, creo que estás peleando con la necesidad de decir "no" de inmediato porque tu inconsciente encuentra la idea aberrante. | Open Subtitles | لا , أظن انك تقاتل الحاجة لقول لا بصوت عال لأن اللاوعي لديك يجد تلك الفكرة بغيضة |
Recuerden que había siete familias peleando por el control de la tierra de Poniente. | Open Subtitles | تذكروا أن هناك سبع أُسر تقاتل من أجل السيطرة على أرض ويستروس |
Y yo respondo: "Si no sabes que eres un esclavo, si no sabes que estás aislado u oprimido, ¿cómo luchas para ser libre? | TED | فأجيبهم بالتالي: ما لم تدرك بأنك عبدٌ، وما لم تدرك بأنك معزول عن العالم أو مظلوم، فكيف لك أن تقاتل لتصبح حراً؟ |
Tú sólo luchas de ese modo, con pistolas. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تعرفها لكي تقاتل هي تلك الطريقة الحمقاء بالسلاح |
Olvídate del color de su piel. Si quieres volver al barco, pelea. | Open Subtitles | إنس ما هو لونه إذا أردت أن تعود للسفينة فعليك أن تقاتل |
Los animales que escaparon de zoológicos y safaris vagan libres pero en lucha para sobrevivir. | Open Subtitles | الحيوانات التي هربت من حدائق الحيوانات وحدائق السفاري تجوب حرّة، لكن تقاتل لتحيا. |
Papá, no pelees con mamá ya tuviste tu trasero pateado por una mujer hoy. | Open Subtitles | أبي , لا تقاتل أمي لقد أوسعتك ضرباً امرأة واحدة مسبقاً اليوم |
En lugar de luchar contra los rebeldes, el Gobierno y las milicias janjaweed han centrado sus ataques en la población civil desarmada. | UN | ومضى قائلاً إن الحكومة، بدلاً من أن تقاتل المتمردين، فإنها وميليشيات الجانجويد تشن هجومها على السكان المدنيين العزل. |
Él dijo que los perros pelean hasta la muerte, asi que deberíamos esperar esto. | Open Subtitles | قلنا أنّ الكلاب تقاتل حتى الموت، لذا كان ينبغي أن نتوقع هذا |
Pase lo que pase, no luches contra un grande y feo demonio de piel verde. | Open Subtitles | ومهما حدث لا تقاتل شيطان كبير قبيح وجهه أخضر |
Se trata de un vasto país fragmentado por divisiones étnicas y plagado de numerosos grupos armados que luchan por diferentes intereses. | UN | وميانمار بلد مساحته شاسعة منقسم وفق خطوط عرقية ومبتلي بالعديد من المجموعات المسلحة التي تقاتل بجداول أعمال مختلفة. |
Aunque las células individuales combaten en esta batalla épica contra los virus, recuerda, se poseen billones de células. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن الخلايا بمفردها تقاتل هذه المعركة الملحمية ضد الفيروسات، فتذكر، لديك التريليونات من الخلايا |
Eric jamás has peleado como ellos. Es muy diferente. | Open Subtitles | اريك انك لم تقاتل بهذه الطريقة من قبل انها مختلفة تماما |
¡Maldito sea, quédese en el piso o luche! | Open Subtitles | أيها الوغد, إما أن تبقى على الأرض أو أن تقاتل |