"تقاريرها إلى الجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus informes a la Asamblea
        
    • los informes que le
        
    • ha informado a la Asamblea
        
    • informe a la Asamblea General
        
    • presenta informes a la Asamblea
        
    2. El Comité incluirá esas recomendaciones generales en sus informes a la Asamblea General. UN 2- تدرج اللجنة في تقاريرها إلى الجمعية العامة هذه التوصيات العامة الأخرى.
    2. El Comité incluirá esas recomendaciones generales en sus informes a la Asamblea General. UN 2- تدرج اللجنة في تقاريرها إلى الجمعية العامة هذه التوصيات العامة الأخرى.
    2. El Comité incluirá esas recomendaciones generales en sus informes a la Asamblea General. UN 2- تدرج اللجنة في تقاريرها إلى الجمعية العامة هذه التوصيات العامة الأخرى.
    2. El Comité incluirá esas recomendaciones generales en sus informes a la Asamblea General. UN 2- تدرج اللجنة هذه التوصيات العامة الأخرى في تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    De conformidad con dicha resolución, la Comisión presentó sus informes a la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo cuarto, cuadragésimo sexto, cuadragésimo octavo y quincuagésimo. UN ووفقاً للقرار الوارد أعلاه ، قدمت اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة في دوراتها الرابعة واﻷربعين والسادسة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين وفي دورتها الخمسين .
    Estos órganos presentan sus informes a la Asamblea General de las Naciones Unidas, pero ésta no tiene competencia para instruir a los órganos creados en virtud de tratados acerca de la manera en la que deberían actuar, ni tampoco para corregirlos. UN صحيح أنها تقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ولكن الجمعية العامة لا تتمتع بصلاحية توجيه الهيئات المنشأة بمعاهدات بشأن كيفية تصرفها، ولا أن تصححها.
    La Secretaría ha utilizado la definición de los nombramientos de corto plazo que ha aplicado durante muchos años en sus informes a la Asamblea General, en referencia a los nombramientos por menos de un año. UN ومضى يقول إن اﻷمانة استخدمت تعريف التعيينات قصيرة اﻷجل بمعناه المستخدم لسنوات عديدة في تقاريرها إلى الجمعية العامة والمقصود به التعيينات لفترة تقل عن سنة.
    2. El Comité incluirá esos comentarios generales en sus informes a la Asamblea General. UN 2- تدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    2. El Comité incluirá esos comentarios generales en sus informes a la Asamblea General. UN 2- تدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    Se examinó también la forma en que podría mejorar su funcionamiento mediante una racionalización de sus métodos de trabajo, utilizando los recursos existentes de manera más eficiente y mejorando sus informes a la Asamblea General para que fueran más concisos y fáciles de entender. UN كما نظرت في سبل تحسين أدائها لعملها من خلال تبسيط أساليب عملها واستخدام الموارد المتوافرة بصورة أكثر فعالية وتقديم تقاريرها إلى الجمعية العامة في صيغة أكثر إيجازا وأيسر فهما.
    2. El Comité incluirá esos comentarios generales en sus informes a la Asamblea General. UN 2- تدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    En tercer lugar, pedimos a la Conferencia de Desarme, a la Primera Comisión y a la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas que examinen sus métodos de trabajo y reflejen debidamente esta cuestión en sus informes a la Asamblea General. UN ثالثا، ندعو مؤتمر نزع السلاح، واللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة لاستعراض أساليب عملها، وتناول في هذه المسألة في تقاريرها إلى الجمعية العامة على النحو الواجب.
    El Gobierno es responsable ante la Asamblea Nacional y presenta sus informes a la Asamblea Nacional, al Comité Permanente de la Asamblea Nacional y al Presidente del Estado. UN وتعتبر الحكومة مسؤولة أمام الجمعية الوطنية وتقدم تقاريرها إلى الجمعية الوطنية وإلى اللجنة الدائمة التابعة للجمعية الوطنية وإلى رئيس الدولة.
    2. El Comité incluirá esas observaciones generales en sus informes a la Asamblea General. UN 2- تدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقاريرها إلى الجمعية العامة.
    En el párrafo 5 de su resolución 43/222 C, la Asamblea pidió nuevamente a los órganos subsidiarios que procurasen mantener sus informes a la Asamblea General dentro del límite conveniente de 32 páginas. UN وطلبت الجمعية العامة مرة أخرى في الفقرة ٥ من قرارها ٣٤/٢٢٢ جيم أن تسعى الهيئات الفرعية جاهدة إلى إبقاء تقاريرها إلى الجمعية العامة ضمن الحد المستصوب البالغ ٢٣ صفحة.
    c) Prestará asistencia al Comité Especial en la preparación de sus informes a la Asamblea General; UN " )ج( تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة في إعداد تقاريرها إلى الجمعية العامة؛
    c) Ayudará al Comité Especial a preparar sus informes a la Asamblea General; UN )ج( تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة في إعداد تقاريرها إلى الجمعية العامة؛
    c) Prestará asistencia al Comité Especial en la preparación de sus informes a la Asamblea General; UN )ج( تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة في إعداد تقاريرها إلى الجمعية العامة؛
    c) Prestará asistencia al Comité Especial en la preparación de sus informes a la Asamblea General; UN )ج( تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة في إعداد تقاريرها إلى الجمعية العامة؛
    8. Alienta a los órganos intergubernamentales y de expertos a que incluyan los elementos mencionados supra, cuando corresponda, en los informes que le presenten; UN 8 - تشجع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء على إدراج العناصر المذكورة أعلاه، عند الاقتضاء، في تقاريرها إلى الجمعية العامة؛
    Desde entonces, el Comité Preparatorio ha informado a la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo, cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno. UN ومنذئذ قدمت اللجنة التحضيرية تقاريرها إلى الجمعية العامة في دوراتها السابعة واﻷربعين، والثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين.
    El Comité presenta un informe a la Asamblea General por conducto del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Consejo Económico y Social, de conformidad con las disposiciones del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا لخطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Se reúne anualmente durante 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que orienta a la Comisión sobre su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ٢١ أسبوعا وتقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزود اللجنة بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more