"تقارير الأمين التنفيذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • los informes presentados por el Secretario Ejecutivo
        
    • los informes del Secretario Ejecutivo
        
    • los informes que el Secretario Ejecutivo
        
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق فيما قدمه أصحاب المطالبات من أدلة وما قدمته الحكومات من ردود على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت بموجب المادة 16 من القواعد.
    Como se examina con más detalle en el capítulo I, el Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN وكما نوقش على نحو أكثر تفصيلاً في الفصل الأول، نظر الفريق فيما قدمه أصحاب المطالبات من أدلة وما قدمته الحكومات من ردود على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد.
    Habiendo examinado los informes del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Convención, UN وبعد أن نظر في تقارير الأمين التنفيذي عن تنفيذ الاتفاقية،
    16. En el desempeño de esas tareas, el Grupo también ha estudiado detenidamente la información suplementaria y las opiniones comunicadas por el Iraq y otros gobiernos en respuesta a los informes del Secretario Ejecutivo distribuidos en cumplimiento del artículo 16 de las Normas. UN 16- ولدى تأدية تلك المهام، نظر الفريق بدقة في المعلومات والآراء الإضافية المقدمة من حكومة العراق وحكومات أخرى رداً على تقارير الأمين التنفيذي المعممة بموجب المادة 16 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات. وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت عملاً بأحكام المادة 16 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت عملاً بأحكام المادة 16 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت بموجب المادة 16 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos, incluido el Gobierno del Iraq, a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات، بما فيها حكومة العراق، على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملا بالمادة 16 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos, incluido el Gobierno del Iraq, a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات، وردود الحكومات، بما في ذلك حكومة العراق، على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت عملاً بأحكام المادة 16 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملا بالمادة 16 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos, incluido el Gobierno del Iraq, a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات، بما فيها حكومة العراق، على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملا بالمادة 16 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos, incluido el Gobierno de la República del Iraq ( " el Iraq " ), a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات، وفي ردود الحكومات، بما في ذلك حكومة الجمهورية العراقية ( " العراق " )، على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت عملاً بأحكام المادة ١6 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos, incluido el Gobierno de la República del Iraq ( " el Iraq " ), a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات، بما فيها حكومة الجمهورية العراقية ( " العراق " )، على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos, incluido el Gobierno de la República del Iraq ( " el Iraq " ), a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN وقد نظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات، بما فيها حكومة الجمهورية العراقية ( " العراق " ) على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد.
    e) los informes del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la decisión 3/COP.9 (que se presentarán a la CP 10); UN (ه( تقارير الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ المقرر 3/م أ-9 (ستقدم إلى مؤتمر الأطراف العاشر)؛
    e) los informes del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la decisión 3/COP.9; UN (ه( تقارير الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ المقرر 3/م أ-9؛
    18. El Grupo ha tomado nota de ciertas conclusiones contenidas en los informes de otros grupos de comisionados, aprobadas por el Consejo de Administración, respecto de la interpretación de las resoluciones y decisiones pertinentes del Consejo de Seguridad y del Consejo de Administración, así como de los informes del Secretario Ejecutivo publicados de conformidad con el artículo 16 de las Normas y las respuestas a ellos. UN 18- وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير مفوضي أفرقة أخرى سبق أن وافق عليها مجلس الإدارة بخصوص تفسير القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومجلس الإدارة ، فضلاً عن تقارير الأمين التنفيذي الصادرة بموجب المادة 16 من القواعد والردود المقدمة عليها.
    19. En el desempeño de estas tareas, el Grupo ha estudiado detenidamente la información suplementaria y las opiniones comunicadas por el Gobierno del Iraq y por los gobiernos reclamantes en respuesta a los informes del Secretario Ejecutivo distribuidos en cumplimiento del artículo 16 de las Normas. UN 19- وأولى الفريق، في اضطلاعه بهذه المهام، عناية دقيقة للمعلومات الاضافية ووجهات النظر المقدمة من حكومة العراق والحكومات المقدمة للمطالبات رداً على تقارير الأمين التنفيذي التي جرى تعميمها عملاً بالمادة 16 من القواعد.
    18. El Grupo ha tomado nota de ciertas conclusiones contenidas en los informes de otros grupos de comisionados, aprobadas por el Consejo de Administración, respecto de la interpretación de las resoluciones y decisiones pertinentes del Consejo de Seguridad y del Consejo de Administración, así como de los informes del Secretario Ejecutivo publicados de conformidad con el artículo 16 de las Normas y las respuestas a ellos. UN 18- وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير مفوضي أفرقة أخرى سبق أن وافق عليها مجلس الإدارة بخصوص تفسير القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومجلس الإدارة ، فضلاً عن تقارير الأمين التنفيذي الصادرة بموجب المادة 16 من القواعد والردود المقدمة عليها.
    Los detalles relativos a esas solicitudes, y las recomendaciones del Secretario Ejecutivo al Consejo de Administración sobre las mismas, figurarán en los informes que el Secretario Ejecutivo presentará al Consejo de Administración de conformidad con el artículo 41. UN وسترد في تقارير الأمين التنفيذي اللاحقة المعدة عملاً بالمادة 41 التي ستقدم إلى مجلس الإدارة التفاصيل المتعلقة بهذه الطلبات، وتوصيات الأمين التنفيذي المقدمة إلى مجلس الإدارة فيما يتعلق بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more