El objeto del presente informe no es sustituir a los informes de las comisiones orgánicas ni resumirlos. | UN | وليس الهدف من هذا التقرير الاستعاضة به عن تقارير اللجان الفنية أو إيجازها. |
los informes de las comisiones orgánicas deberían centrarse en las cuestiones sustantivas y destacar los aspectos relacionados con la coordinación, la coherencia y la armonización que requieran la atención del Consejo. | UN | ويتعين أن تركز تقارير اللجان الفنية على المسائل الفنية، وأن تسلط الضوء على مسائل التنسيق والاتساق والمواءمة التي تتطلب اهتمام المجلس. |
los informes de las comisiones orgánicas deberían centrarse en las cuestiones sustantivas y destacar los aspectos relacionados con la coordinación, la coherencia y la armonización que requieran la atención del Consejo. | UN | ويتعين أن تركز تقارير اللجان الفنية على المسائل الفنية، وأن تسلط الضوء على مسائل التنسيق والاتساق والمواءمة التي تتطلب اهتمام المجلس. |
Octava sesión informes de los comités técnicos de la Conferencia [8] | UN | الجلسة الثامنة تقارير اللجان الفنية للمؤتمر [8] |
informes de los comités técnicos de la Conferencia [8] | UN | تقارير اللجان الفنية التابعة للمؤتمر [8] |
8. informes de las comisiones técnicas de la Conferencia. | UN | 8 - تقارير اللجان الفنية للمؤتمر. |
los informes de las comisiones orgánicas deberían centrarse en las cuestiones sustantivas y destacar los aspectos relacionados con la coordinación, la coherencia y la armonización que requieran la atención del Consejo. | UN | ويتعين أن تركز تقارير اللجان الفنية على المسائل الفنية، وأن تسلط الضوء على مسائل التنسيق والاتساق والمواءمة التي تتطلب اهتمام المجلس. |
Además, en el párrafo 21, el Consejo pidió que los informes de las comisiones orgánicas se centraran en las cuestiones sustantivas y destacaran los aspectos relacionados con la coordinación, la coherencia y la armonización que requirieran la atención del Consejo. | UN | وعلاوة على ذلك، طلب المجلس في الفقرة 21 أن تركز تقارير اللجان الفنية على المسائل الفنية وأن تسلط الضوء على مسائل التنسيق والاتساق والمواءمة التي تتطلب اهتمام المجلس. |
los informes de las comisiones orgánicas deberían centrarse en las cuestiones sustantivas y destacar los aspectos relacionados con la coordinación, la coherencia y la armonización que requieran la atención del Consejo. | UN | ويتعين أن تركز تقارير اللجان الفنية على المسائل الفنية، وأن تسلط الضوء على مسائل التنسيق والاتساق والمواءمة التي تتطلب اهتمام المجلس. |
los informes de las comisiones orgánicas deberían centrarse en las cuestiones sustantivas y destacar los aspectos relacionados con la coordinación, la coherencia y la armonización que requieran la atención del Consejo. | UN | ويتعين أن تركز تقارير اللجان الفنية على المسائل الفنية، وأن تسلط الضوء على مسائل التنسيق والاتساق والمواءمة التي تتطلب اهتمام المجلس. |
En los informes de las comisiones orgánicas examinados por el Consejo en su serie de sesiones de carácter general deberían identificarse claramente las cuestiones que requieren la atención del Consejo y/o una respuesta coordinada. | UN | " وينبغي أن تحدد تقارير اللجان الفنية التي ينظرها المجلس في الجزء العام تحديدا واضحا القضايا التي تتطلب اهتماما من المجلس و/أو استجابة منسقة. |
En los informes de las comisiones orgánicas examinados por el Consejo en su serie de sesiones de carácter general deberían identificarse claramente las cuestiones que requieren la atención del Consejo y/o una respuesta coordinada. | UN | " وينبغي أن تحدد تقارير اللجان الفنية التي ينظرها المجلس في الجزء العام تحديدا واضحا القضايا التي تتطلب اهتماما من المجلس و/أو استجابة منسقة. |
10.1 En los informes de las comisiones orgánicas examinados por el Consejo en su serie de sesiones de carácter general deberían identificarse claramente las cuestiones que requieren la atención del Consejo y/o una respuesta coordinada. | UN | ٠١-١ ينبغي أن تحدد تقارير اللجان الفنية التي ينظر فيها المجلس في الجــزء العام من دورته تحديدا واضحا القضايا التي تتطلب اهتماما من المجلس و/أو استجابة منسقة. |
c) En los informes de las comisiones orgánicas podría reflejarse el tema general del Consejo. | UN | (ج) يمكن أن تعبر تقارير اللجان الفنية عن الموضوع العام للمجلس. |
Además, el Consejo podría examinar los informes de las comisiones orgánicas sobre los estupefacientes y la delincuencia como un conjunto distinto al del desarrollo social o el del adelanto de la mujer. | UN | 28 - وعلاوة على ذلك، يمكن المجلس أن يناقش تقارير اللجان الفنية عن المخدرات والجريمة بصفتها مجموعة قائمة بذاتها، مقارنة بالتنمية الاجتماعية أو بالنهوض بالمرأة. |
Ello facilitaría la tarea del Consejo de promover una integración horizontal de la labor de las comisiones orgánicas en torno a los temas intersectoriales, y serviría también para fortalecer vínculos sustantivos entre su serie de sesiones de coordinación y su serie de sesiones de carácter general, donde se examinan los informes de las comisiones orgánicas. | UN | ومن شأن ذلك أن ييسر مهمة المجلس المتعلقة بتعزيز تكامل أعمال اللجان الفنية أفقيا حول الموضوع الشامل لعدة قطاعات، وأن يعمل على تقوية الصلات الموضوعية بين جزئه المتعلق بالتنسيق وأجزائه العامة، التي يتم فيها النظر في تقارير اللجان الفنية. |
8. informes de los comités técnicos de la Conferencia. | UN | 8 - تقارير اللجان الفنية للمؤتمر. |
En su séptima sesión plenaria, el 22 de septiembre, la Conferencia examinó el tema 8 del programa (informes de los comités técnicos de la Conferencia). | UN | 42 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر، نظر المؤتمر في البند 8 من جدول الأعمال (تقارير اللجان الفنية للمؤتمر). |
informes de los comités técnicos de la Conferencia [8] | UN | تقارير اللجان الفنية للمؤتمر [8] |
8. informes de las comisiones técnicas de la Conferencia | UN | 8 - تقارير اللجان الفنية للمؤتمر |
informes de las comisiones técnicas de la Conferencia | UN | تقارير اللجان الفنية للمؤتمر |