Las oficinas de las redes publican informes diarios y semanales para más de 4.000 abonados. | UN | وتصدر مكاتب الشبكة تقارير يومية وأسبوعية ﻷكثر من ٠٠٠ ٤ مشترك. |
En conjunto, las oficinas de la red envían informes diarios y semanales a más de 4.000 suscriptores. | UN | وتقوم مكاتب الشبكة سويا بإصدار تقارير يومية وأسبوعية ﻷكثر من ٠٠٠ ٤ مشترك. |
Proporcionar informes diarios sobre la situación y diversos análisis sobre cuestiones del mantenimiento de la paz a otros departamentos y a los Estados Miembros. | UN | تقديم تقارير يومية عن الحالة وتحليلات مختلفة بشأن مسائل حفظ السلام إلى الإدارات الأخرى والدول الأعضاء. |
:: informes diarios y mensuales sobre la situación de caja de las misiones | UN | :: تقارير يومية وشهرية عن حالة النقدية في البعثات |
La Dependencia prepara informes diarios, semanales y mensuales para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las reuniones informativas del Consejo de Seguridad. | UN | وتقوم الوحدة بإعداد تقارير يومية وأسبوعية وشهرية تقدم إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإحاطات تقدم إلى مجلس الأمن. |
informes diarios y mensuales sobre la situación de caja de las misiones | UN | تقارير يومية وشهرية عن حالة النقد في البعثات |
:: Producción y difusión de informes diarios, semanales y periódicos a los colaboradores de las Naciones Unidas y los donantes sobre el estado de organización de las elecciones locales | UN | :: إعداد تقارير يومية وأسبوعية ودورية وتوزيعها على شركاء الأمم المتحدة والمانحين بشأن حالة تنظيم الانتخابات المحلية |
:: informes diarios y semanales e informes analíticos especiales | UN | :: تقارير يومية وأسبوعية وتقارير تحليلية مخصصة |
informes diarios, semanales y especiales y entrevistas en estaciones locales de radio desde las 13 oficinas de sector | UN | تقارير يومية وأسبوعية وتقارير خاصة ومقابلات مع الإذاعات المحلية من 13 مكتبا في القطاعات |
:: Producción y difusión de informes diarios, semanales y periódicos a los colaboradores de las Naciones Unidas y los donantes sobre el estado de organización de las elecciones locales | UN | :: تقارير يومية وأسبوعية ودورية إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن تقدم تنظيم الانتخابات المحلية |
El Asesor de Seguridad se ocupó de la evaluación de las amenazas y la gestión del riesgo mediante informes diarios sobre la situación | UN | يقدم تقييم التهديدات الأمنية وإدارة المخاطر المستشار الأمني من خلال تقارير يومية عن الحالة |
Producción y difusión de informes diarios, semanales y periódicos a los colaboradores de las Naciones Unidas y los donantes sobre el estado de organización de las elecciones locales | UN | إعداد تقارير يومية وأسبوعية ودورية وتوزيعها على شركاء نعم الأمم المتحدة والمانحين بشأن حالة تنظيم الانتخابات |
informes diarios, semanales y periódicos a los asociados de las Naciones Unidas y los donantes sobre la marcha de la organización de las elecciones locales | UN | تقارير يومية وأسبوعية ودورية إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن حالة تنظيم الانتخابات المحلية |
Se presentaron documentos y se distribuyeron informes diarios mediante el boletín electrónico semanal de REPEM. | UN | وُقدِّمت الوثائق، ووُزِّعت تقارير يومية من خلال الرسالة الإخبارية الإلكترونية الأسبوعية للشبكة. |
informes diarios y semanales sobre la situación y análisis de noticias y de la situación política y de seguridad en la región | UN | عن طريق تقديم تقارير يومية وأسبوعية عن الحالة، وكذلك تحليل الأخبار والحالة السياسية والأمنية في المنطقة |
:: informes diarios sobre la situación de seguridad, informes semanales de evaluación e informes trimestrales sobre la situación de seguridad en toda la Misión | UN | :: تقارير يومية عن الحالة الأمنية، وتقارير تقييمية أسبوعية، وتقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة |
informes diarios, semanales y mensuales sobre la situación militar | UN | إعداد تقارير يومية وأسبوعية وشهرية عن الوضع العسكري |
Se prepararon informes diarios, semanales y mensuales sobre la situación militar para todas las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | أُعدت تقارير يومية وأسبوعية وشهرية عن الوضع العسكري لجميع عمليات حفظ السلام |
:: informes diarios y semanales a la comunidad internacional sobre los acontecimientos políticos en Kosovo | UN | :: تقديم تقارير يومية وأسبوعية للمجتمع الدولي بشأن التطورات السياسية في كوسوفو |
informes diarios sobre la situación de seguridad, informes semanales de evaluación e informes trimestrales sobre la situación de seguridad en toda la Misión | UN | إعداد تقارير يومية عن الحالة الأمنية، وتقارير تقييمية أسبوعية، وتقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة |
En aras de la eficiencia y la transparencia, el grupo, que él mismo presidiría, recibiría orientaciones de la Conferencia de las Partes, a la que rendiría informes diariamente en sesión plenaria. | UN | وتوخياً للكفاءة والشفافية، يُقترح أن يعمل هذا الفريق، الذي يترأسه الرئيس، بتوجيه من مؤتمر الأطراف ويقدم تقارير يومية إلى المؤتمر في جلساته العامة. |
El personal del DIP difundió también las reuniones y proporcionó diariamente informes. | UN | كما قام موظفو الإدارة بتغطية الاجتماعات وتقديم تقارير يومية عنها. |